Traditional
和錢員外答盧員外《早春獨遊曲江見寄長句》
春來有色暗融融,先到詩情酒思中。
柳岸霏微浥塵雨,杏園淡蕩開花風。
聞君獨遊心郁郁,薄晚新晴騎馬出。
醉思詩侶有同年,春嘆翰林無暇日。
雲夫首唱寒玉音,蔚章繼和春搜吟。
此時我亦閉門坐,一日風光三處心。
[雲夫,蔚章同年及第。
時余與蔚章同在翰林。
]
柳岸霏微浥塵雨,杏園淡蕩開花風。
聞君獨遊心郁郁,薄晚新晴騎馬出。
醉思詩侶有同年,春嘆翰林無暇日。
雲夫首唱寒玉音,蔚章繼和春搜吟。
此時我亦閉門坐,一日風光三處心。
[雲夫,蔚章同年及第。
時余與蔚章同在翰林。
]
Simplified
和钱员外答卢员外《早春独游曲江见寄长句》
春来有色暗融融,先到诗情酒思中。
柳岸霏微浥尘雨,杏园澹荡开花风。
闻君独游心郁郁,薄晚新晴骑马出。
醉思诗侣有同年,春叹翰林无暇日。
云夫首唱寒玉音,蔚章继和春搜吟。
此时我亦闭门坐,一日风光三处心。
[云夫,蔚章同年及第。
时余与蔚章同在翰林。
]
柳岸霏微浥尘雨,杏园澹荡开花风。
闻君独游心郁郁,薄晚新晴骑马出。
醉思诗侣有同年,春叹翰林无暇日。
云夫首唱寒玉音,蔚章继和春搜吟。
此时我亦闭门坐,一日风光三处心。
[云夫,蔚章同年及第。
时余与蔚章同在翰林。
]
Pronunciation
hé qián yuán wài dá lú yuán wài < zǎo chūn dú yóu qū jiāng jiàn jì cháng jù >
chūn lái yǒu sè àn róng róng , xiān dào shī qíng jiǔ sī zhōng 。
liǔ àn fēi wēi yì chén yǔ , xìng yuán dàn dàng kāi huā fēng 。
wén jūn dú yóu xīn yù yù , báo wǎn xīn qíng qí mǎ chū 。
zuì sī shī lǚ yǒu tóng nián , chūn tàn hàn lín wú xiá rì 。
yún fū shǒu chàng hán yù yīn , wèi zhāng jì hé chūn sōu yín 。
cǐ shí wǒ yì bì mén zuò , yī rì fēng guāng sān chǔ xīn 。
[ yún fū , wèi zhāng tóng nián jí dì 。
shí yú yǔ wèi zhāng tóng zài hàn lín 。
liǔ àn fēi wēi yì chén yǔ , xìng yuán dàn dàng kāi huā fēng 。
wén jūn dú yóu xīn yù yù , báo wǎn xīn qíng qí mǎ chū 。
zuì sī shī lǚ yǒu tóng nián , chūn tàn hàn lín wú xiá rì 。
yún fū shǒu chàng hán yù yīn , wèi zhāng jì hé chūn sōu yín 。
cǐ shí wǒ yì bì mén zuò , yī rì fēng guāng sān chǔ xīn 。
[ yún fū , wèi zhāng tóng nián jí dì 。
shí yú yǔ wèi zhāng tóng zài hàn lín 。
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.