Traditional

感遇·之廿七

朝發宜都渚。
浩然思故鄉。
故鄉不可見。
路隔巫山陽。
巫山彩雲沒。
高丘正微茫。
佇立望已久。
涕落沾衣裳。
豈茲越鄉感。
憶昔楚襄王。
朝雲無處所。
荊國亦淪亡。

Simplified

感遇·之廿七

朝发宜都渚。
浩然思故乡。
故乡不可见。
路隔巫山阳。
巫山彩云没。
高丘正微茫。
伫立望已久。
涕落沾衣裳。
岂兹越乡感。
忆昔楚襄王。
朝云无处所。
荆国亦沦亡。

Pronunciation

gǎn yù · zhī niàn qī

zhāo fā yí dū zhǔ , hào rán sī gù xiāng , gù xiāng bù kě jiàn , lù gé wū shān yáng , wū shān cǎi yún méi , gāo qiū zhèng wēi máng , zhù lì wàng yǐ jiǔ , tì luò zhān yī cháng , qǐ zī yuè xiāng gǎn , yì xī chǔ xiāng wáng , zhāo yún wú chǔ suǒ , jīng guó yì lún wáng ,

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.