挽歌一首[并短歌] (Manyoshu 4214)

天地之
初時従
宇都曽美能
八十伴男者
大王尓
麻都呂布物跡
定有
官尓之在者
天皇之
命恐
夷放
國乎治等 足日木
山河阻
風雲尓
言者雖通
正不遇
日之累者 思戀
氣衝居尓
玉桙之
道来人之
傳言尓
吾尓語良久 波之伎餘之
君者比来
宇良佐備弖
嘆息伊麻須
世間之 Q家口都良家苦
開花毛
時尓宇都呂布
宇都勢美毛
<无>常阿里家利 足千根之
御母之命
何如可毛
時之波将有乎
真鏡 見礼杼母不飽
珠緒之
惜盛尓
立霧之
失去如久 置露之
消去之如
玉藻成
靡許伊臥
逝水之 留不得常
枉言哉
人之云都流
逆言乎
人之告都流 梓<弓>
<弦>爪夜音之
遠音尓毛
聞者悲弥
庭多豆水
流涕 留可祢都母

Modern Japanese

天地の
初めの時ゆ
うつそみの
八十伴の男は
大君に
まつろふものと
定まれる
官にしあれば
大君の
命畏み
鄙離る
国を治むと あしひきの
山川へだて
風雲に
言は通へど
直に逢はず
日の重なれば 思ひ恋ひ
息づき居るに
玉桙の
道来る人の
伝て言に
我れに語らく はしきよし
君はこのころ
うらさびて
嘆かひいます
世間の 憂けく辛けく
咲く花も
時にうつろふ
うつせみも
常なくありけり たらちねの
母の命
何しかも
時しはあらむを
まそ鏡 見れども飽かず
玉の緒の
惜しき盛りに
立つ霧の
失せぬるごとく 置く露の
消ぬるがごとく
玉藻なす
靡き臥い伏し
行く水の 留めかねつと
たはことか
人の言ひつる
およづれか
人の告げつる 梓弓
爪引く夜音の
遠音にも
聞けば悲しみ
にはたづみ
流るる涙 留めかねつも

Hiragana Pronounciation

あめつちの
はじめのときゆ
うつそみの
やそとものをは
おほきみに
まつろふものと
さだまれる
つかさにしあれば
おほきみの
みことかしこみ
ひなざかる
くにををさむと
あしひきの
やまかはへだて
かぜくもに
ことはかよへど
ただにあはず
ひのかさなれば
おもひこひ
いきづきをるに
たまほこの
みちくるひとの
つてことに
われにかたらく
はしきよし
きみはこのころ
うらさびて
なげかひいます
よのなかの
うけくつらけく
さくはなも
ときにうつろふ
うつせみも
つねなくありけり
たらちねの
みははのみこと
なにしかも
ときしはあらむを
まそかがみ
みれどもあかず
たまのをの
をしきさかりに
たつきりの
うせぬるごとく
おくつゆの
けぬるがごとく
たまもなす
なびきこいふし
ゆくみづの
とどめかねつと
たはことか
ひとのいひつる
およづれか
ひとのつげつる
あづさゆみ
つまびくよおとの
とほおとにも
きけばかなしみ
にはたづみ
ながるるなみた
とどめかねつも

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.