(高市古人感傷近江舊堵作歌 [或書云高市連黒人]) (Manyoshu 33)

樂浪乃
國都美神乃
浦佐備而
荒有京
見者悲毛

Modern Japanese

楽浪の国つ御神のうらさびて荒れたる都見れば悲しも

Hiragana Pronounciation

ささなみの
くにつみかみの
うらさびて
あれたるみやこ
みればかなしも

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.