Adieu to Bithynia
Now Spring his cooly mildness brings us back,
Now the equinoctial heaven's rage and wrack
Hushes at hest of Zephyr's bonny breeze.
Far left (Catullus!) to the Phrygian leas
And summery Nicæa's fertile downs:
Fly we to Asia's fame-illumined towns.
Now lust my fluttering thoughts for wayfare long,
Now my glad eager feet grow steady, strong.
O fare ye well, my comrades, pleasant throng,
Ye who together far from homesteads flying,
By many various ways come homeward hieing.
Now the equinoctial heaven's rage and wrack
Hushes at hest of Zephyr's bonny breeze.
Far left (Catullus!) to the Phrygian leas
And summery Nicæa's fertile downs:
Fly we to Asia's fame-illumined towns.
Now lust my fluttering thoughts for wayfare long,
Now my glad eager feet grow steady, strong.
O fare ye well, my comrades, pleasant throng,
Ye who together far from homesteads flying,
By many various ways come homeward hieing.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.