Aenigma

A Crabbed S TUMPE ; yet Sillie Husbands Care
(Too much Indulgent, to the great impaire
Of his more profitable Howers) did dresse
And manure it; more valewing encrease
From this unhopefull Impe, then all the Store
Hee had beside; and he had many more;
And what his Art, or Industrie, could bring
To make it fresh, he did, in everie Thing.
Still was it Serr; noe Leafe would ever peepe
Or Blossome Spread; but Nature as asleepe
Continued in the Trunke. The Husband (wed
To his first undertakings) Cherished
The hopeles Stocke, with more then common Care;
And to a better Soyle, and better Ayre
Transplanted it; yet could he gather small
Or little Hopes, that it should beare at All;
Only a liveing Sap, it did retaine,
Without all verdure. Thus it did remaine
Thrice Seaven Summers; without any Show
To repay his great Care; at last one Bough
Without or Leafe, or Blossome did produce
A Fruite of bitter, and unsavorie Juice.
Some who did tast it, wormewood would compare
Unto its relish; and some others Sweare
Henbane had lesse of venome; for in Strange
Tumors it blisterd; and the blood did range
With an unwonted Heate, and violence
Through the infected Bodies; such offence
Came in its first production; still the fond
Artificer, would hope Something beyond;
Though the Cheife Gard'ner, would have had it cast
Into the Fire, or throwne out with the wast.
Hee with a Cultivating Hand, doth give
It all the Rites; for which perhaps, in five,
Sixe, or Seaven yeare (though Leafe, nor other green
It ever had the least) there has bene Seene
Some fruite; which I in Curiositie
Once tasted. Tis a harsh one, and a Drie;
Worse then a Medler; but more Calme, more Safe
Unto the Palat, then the first by th' halfe.
Loe here, the Issue of his hopes, and now
Againe it is declin'd; for such as know
Fruit by appearance, thinke the last years fruite
Deadlie Aconite; and in the root
Some say a Canker lyes; to gnaw and wast
The tree, unverdant from the first, to the last;
Nor is it Strange (and take the Sence togither)
The Thing, which never flourished, should Wither.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.