Year
Nakatsu Sumera Mikoto
Related to the poet's earlier poem about the emperor leaving to hunt in the field.
Related to the poet's earlier poem about the emperor leaving to hunt in the field.
Morning in Uji’s
Vast meadow:
The horses walk a line
To step into the
Deep, grass field.
Original Text | Modern Text | Pronunciation |
中皇命 | 中皇命 | Nakatsu Sumera Mikoto |
玉尅春 | たまきはる | Tamakiharu |
内乃大野尓 | 宇智の大野に | Uji no ohno ni |
馬數而 | 馬並めて | Uma namete |
朝布麻須等六 | 朝踏ますらむ | Asa fumasuramu |
其草深野 | その草深野 | Sono kusa-fukano |
Translation Notes
たまきはる | This word leads “Uji” (宇治) |
宇智の大野に | Uji ’s vast field on |
馬並めて | Horse lines-up [(he) puts horses in a line] |
朝踏ますらむ | Morning steps I-assume [I assume = らむ] |
その草深野 | That grass deep field |