The Bather

Where the sea-wind ruffles
The pale pink blooms
Of the fragrant Daphne,
And passeth softly
Over the sward
Of the cyclamen-blossoms,
The Bather stands.
Rosy white, as a cloud at the dawning,
Silent she stands,
And looks far seaward,
As a seabird, dreaming
On some lone rock,
Poiseth his pinions
Ere over the waters
He moves like a vision
On motionless wings.

Beautiful, beautiful,
The sunlit gleam
Of her naked body,
Ivory-white 'mid the cyclamen-blossoms
A wave o' the sea 'mid the blooms of the Daphne.
Blue as the innermost heart of the ocean
The arch of the sky where the wood runneth seaward,
Blue as the depths of the innermost heaven
The vast heaving breast of the slow-moving waters:
Green the thick grasses that run from the woodland,
Green as the heart of the foam-crested billows
Curving a moment ere washing far inland
Up the long reach of the sands gleaming golden.
The land-breath beareth
Afar the fragrance
Of thyme and basil
And clustered rosemary
And o'er the fennel,
And through the broom,
It floateth softly,
As the wind of noon,
That cometh and goeth
Though none hearkens
Its downy wings.
And keen, the seawind
Bears up the odours
Of blossoming pinks
And salt rock-grasses,
Of rustling seaweed
And mosses of pools
Where the rosy blooms
Of the sea-flowers open
'Mid stranded waves.
As a water-lily
Touched by the breath
Of sunrise-glory,
Moveth and swayeth
With tremulous joy,
So o'er the sunlit
White gleaming body
Of the beautiful bather
Passeth a quiver
Rosy-white, as a cloud at the dawning,
Poised like a swallow that meetetli the wind,
For a moment she standeth
Where the sea-wind softly
Moveth over
The thick pink sward of the cyclamen blossoms.
Moveth and rustleth
With faint susurrus
The pale pink blooms
Of the fragrant Daphne.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.