Belânu and Iltani - Part 17

Iltani, to Belânu her lord both in life and in death: I send, my lord, dearer to me than heaven and earth, and all that is in heaven and earth, this letter from my friend and mother's sister's daughter, the lady Sikku, wife of Etiatim of Hish in Parâga. The lady Sikku of Hish is to be relied on next to the lady Ishtar of Arbela. Suffer Damgula to return quickly with your consent, O my dear lord, that we may hasten together in secret, bearing the ring of Etiatim and the little lion to the lady Mayoress Ina-Esagila. If this fail, gladly will I go with you to Arala. May all the gods preserve your life as their own life.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.