Skip to main content
Author
Oh think not with love's soft token,
Or music my heart to thrill —
For its strings — its strings are broken,
And the chords would fain be still!

Oh think not to waken the measure
Of joy on a ruined lute —
Think not to waken pleasure,
Where grief sits mourning and mute.

The pearls that gleam in the billow,
But darken the gloom of the deep —
And laughter plants the pillow
With thorns, where sorrow would sleep.

The gems that gleam on the finger
Of her who is sleeping and cold,
But wring the hearts that linger.
And dream of the love they told.

My bosom is but a grave,
My breast a voiceless choir —
Speak not to the echoless cave,
Touch not the broken lyre!

Blonde au froid coloris, perverse et virginale,
Toi qui, dans la moiteur des nuits de bacchanale,
Mêles des lys meurtris a tes cheveux defaits,
Tu n'aimes que les lits de paresse et de paix,
La musique des mots et des murmures mievres.
Ton baiser se detourne et glisse sur les levres.
Et j'ignore pourquoi, dans un silence amer,
Tu me livres l'ennui languissant de ta chair.
Compagne au front distrait de ma lugubre couche,
Tu me livres l'ennui languissant de ta bouche,
Tes yeux sont des hivers pâlement etoiles...
La neige qui fleurit les monts immacules
Est moins froide a frôler que ta pâle luxure.
Oh! Le charme et l'horreur de ta blancheur impure!
Rate this poem
No votes yet