The Bold Dragoon

Oh ! there was an ancient fair, and she loved a neat young man,
And she could not throw shy looks at him but only through her fan;
With her winks and blinks, this waddling minx,
Her quizzing-glass, her leer and sidle,
O! she loved a bold dragoon, with his long sword, saddle, bridle,
Whack, row de dow dow, fal lal lal de dadle,
Whack, row de dow dow, fal lal de da.

She had a rolling eye,—its fellow it had none;
Would you know the reason why? 'Twas because she had but one.
With her winks and blinks, this waddling minx,
She couldn't keep her one eye idle,—
O! she leered at this dragoon, with his long sword, saddle, bridle,
Whack, row de dow dow, &c.

Now, he was tall and thin,—she, squab and short was grown;
He look'd like a mile in length,—she, just like a mile-stone.
With her winks and blinks, this waddling minx,
Her quizzing-glass, her leer and sidle,
Oh! she sigh'd to this dragoon, ‘Bless your long sword, saddle, bridle!’
Whack, row de dow dow, &c.

Soon he led unto the church the beauteous Mrs. Flinn,
Who a walnut could have crack'd 'tween her lovely nose and chin.
Oh! then such winks!—in marriage links
The four-foot bride from church did sidle,
As the wife of this dragoon, with his long sword, saddle, bridle,
Whack, row de dow dow, &c.

A twelvemonth scarce had pass'd, when he laid her under ground;
Soon he threw the onion from his eyes, and touch'd ten thousand pounds.
For her winks and blinks, her money chinks,—
He does not let her cash lie idle.
So long life to this dragoon, with his long sword, saddle, bridle,
Whack, row de dow dow, &c.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.