Chatterton

For summers seventeen
This flower of spring
Scattered fragrance
That dwelt in its petals seventeen.
Seventeen song-hours,
A heart never weary;
A soul with honey of all flowers
A song as enchanting as stars.

A boy never grown old,
A lute never tiring to sing,
A mind ne'er chilled
Though Hunger's hand lay cold.

Steely-cold on his breast,
Yet the boy sang;
Loved as alone a poet can
Endlessly, without rest.
Just seventeen!
Ne'er old, though time passes;
A golden lyre-string
Has not yet ceased ringing:

Rings through the heart of time
O'er the summit of death
To the music of the Nine
Into the heart of Eternal Rhyme.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.