Death of Hector, The. Iliad Book 22

As thro the forest, o'er the vale and lawn,
The well-breathed beagle drives the flying fawn,
In vain he tries the covert of the brakes,
Or deep beneath the trembling thicket shakes;
Sure of the vapour in the tainted dews,
The certain hound his various maze pursues.
Thus step by step, where'er the Trojan wheeled,
There swift Achilles compast round the field,
Oft as to reach the Dardan gates he bends,
And hopes the assistance of his pitying friends,
(Whose showering arrows, as he coursed below,
From the high turrets might oppress the foe),
So oft Achilles turns him to the plain:
He eyes the city, but he eyes in vain.
As men in slumbers seem with speedy pace,
One to pursue, and one to lead the chase,
Their sinking limbs the fancied course forsake,
Nor this can fly, nor that can overtake;
No less the labouring heroes pant and strain:
While that but flies, and this pursues in vain.

What God, O Muse, assisted Hector's force
With fate itself so long to hold the course?
Phœbus it was; who, in his latest hour,
Endued his knees with strength, his nerves with power;
And great Achilles, lest some Greek's advance
Should snatch the glory from his lifted lance,
Signed to the troops to yield his foe the way,
And leave untoucht the honours of the day.
Jove lifts the golden balances, that show
The fates of mortal men, and things below:
Here each contending hero's lot he tries,
And weighs, with equal hand, their destinies.
Low sinks the scale surcharged with Hector's fate;
Heavy with death it sinks, and hell receives the weight. …
Sternly they met. The silence Hector broke:
His dreadful plumage nodded as he spoke;
“Enough, O son of Peleus! Troy has viewed
Her walls thrice circled, and her chief pursued.
But now some God within me bids me try
Thine, or my fate: I kill thee, or I die.
Yet on the verge of battle let us stay,
And for a moment's space suspend the day;
Let Heaven's high powers be called to arbitrate
The just conditions of this stern debate
(Eternal witnesses of all below,
And faithful guardians of the treasured vow)!
To them I swear; if, victor in the strife,
Jove by these hands shall shed thy noble life,
No vile dishonour shall thy corse pursue;
Stript of its arms alone (the conqueror's due)
The rest to Greece uninjured I 'll restore:
Now plight thy mutual oath, I ask no more.”
“Talk not of oaths (the dreadful chief replies,
While anger flasht from his disdainful eyes),
Detested as thou art, and ought to be,
Nor oath nor pact Achilles plights with thee:
Such pacts as lambs and rabid wolves combine,
Such leagues as men and furious lions join,
To such I call the gods! one constant state
Of lasting rancour and eternal hate:
No thought but rage, and never-ceasing strife
Till death extinguish rage and thought and life.
Rouse then thy forces this important hour,
Collect thy soul, and call forth all thy power.
No further subterfuge, no further chance;
'T is Pallas, Pallas gives thee to my lance.
Each Grecian ghost, by thee deprived of breath,
Now hovers round, and calls thee to thy death.”
He spoke, and launcht his javelin at the foe;
But Hector shunned the meditated blow:
He stoopt, while o'er his head the flying spear
Sang innocent, and spent its force in air.
Minerva watcht it falling on the land,
Then drew, and gave to great Achilles' hand
Unseen of Hector, who elate with joy,
Now shakes his lance, and braves the dread of Troy:
“The life you boasted to that javelin given,
Prince! you have missed. My fate depends on Heaven
To thee, presumptuous as thou art, unknown,
Or what must prove my fortune, or thy own.
Boasting is but an art, our fears to blind,
And with false terrors sink another's mind.
But know, whatever fate I am to try,
By no dishonest wound shall Hector die.
I shall not fall a fugitive at least,
My soul shall bravely issue from my breast.
But first, try thou my arm; and may this dart
End all my country's woes, deep buried in thy heart.”
The weapon flew, its course unerring held,
Unerring, but the heavenly shield repelled
The mortal dart; resulting with a bound
From off the ringing orb it struck the ground.
Hector beheld his javelin fall in vain,
Nor other lance, nor other hope remain;
He calls Deïphobus, demands a spear—
In vain, for no Deïphobus was there.
All comfortless he stands: then, with a sigh:
“'T is so—Heaven wills it, and my hour is nigh!
I deemed Deïphobus had heard my call,
But he secure lies guarded in the wall.
A god deceived me; Pallas, 't was thy deed,
Death and black fate approach! 't is I must bleed.
No refuge now, no succour from above,
Great Jove deserts me, and the son of Jove,
Propitious once, and kind! Then welcome fate!
'T is true I perish, yet I perish great:
Yet in a mighty deed I shall expire,
Let future ages hear it and admire!”
Fierce, at the word, his weighty sword he drew,
And, all collected, on Achilles flew.
So Jove's bold bird, high balanced in the air,
Stoops from the clouds to truss the quivering hare.
Nor less Achilles his fierce soul prepares;
Before his breast the flaming shield he bears
Refulgent orb! above his fourfold cone
The gilded horse-hair sparkled in the sun,
Nodding at every step (Vulcanian frame!):
And as he moved, his figure seemed on flame.
As radiant Hesper shines with keener light,
Far-beaming o'er the silver host of night,
When all the starry train emblaze the sphere:
So shone the point of great Achilles' spear.
In his right hand he waves the weapon round,
Eyes the whole man, and meditates the wound;
But the rich mail Patroclus lately wore
Securely cased the warrior's body o'er.
One space at length he spies, to let in fate,
Where 'twixt the neck and throat the jointed plate
Gave entrance: thro that penetrable part
Furious he drove the well directed dart:
Nor pierced the windpipe yet, nor took the power
Of speech, unhappy! from thy dying hour.
Prone on the field the bleeding warrior lies,
While, thus triumphing, stern Achilles cries:
“At last is Hector stretcht upon the plain,
Who feared no vengeance for Patroclus slain:
Then, prince! you should have feared what now you feel;
Achilles absent was Achilles still:
Yet a short space the great avenger stayed,
Then low in dust thy strength and glory laid.
Peaceful he sleeps, with all our rites adorned,
Forever honoured, and forever mourned:
While cast to all the rage of hostile power,
Thee birds shall mangle, and the gods devour.”
Then Hector, fainting at the approach of death:
“By thy own soul! by those who gave thee breath!
By all the sacred prevalence of prayer;
Ah, leave me not for Grecian dogs to tear!
The common rites of sepulture bestow,
To soothe a father's and a mother's woe:
Let their large gifts procure an urn at least,
And Hector's ashes in his country rest.”
“No, wretch accurst!” relentless he replies
(Flames, as he spoke, shot flashing from his eyes);
“Not those who gave me breath should bid me spare,
Nor all the sacred prevalence of prayer
Could I myself the bloody banquet join!
No—to the dogs that carcase I resign.
Should Troy, to bribe me, bring forth all her store,
And giving thousands, offer thousands more;
Should Dardan Priam, and his weeping dame,
Drain their whole realm to buy one funeral flame:
Their Hector on the pile they should not see,
Nor rob the vultures of one limb of thee.”
Then thus the chief his dying accents drew:
“Thy rage, implacable! too well I knew:
The Furies that relentless breast have steeled,
And curst thee with a heart that cannot yield.
Yet think, a day will come, when fate's decree
And angry gods shall wreak this wrong on thee;
Phœbus and Paris shall avenge my fate,
And stretch thee here before the Scæan gate.”
He ceased. The Fates supprest his labouring breath,
And his eyes stiffened at the hand of death;
To the dark realm the spirit wings its way
(The manly body left a load of clay),
And plaintive glides along the dreary coast,
A naked, wandering, melancholy ghost!
Achilles, musing as he rolled his eyes
O'er the dead hero, thus unheard, replies,
“Die thou the first! When Jove and heaven ordain,
I follow thee.”—He said, and stript the slain.
Then forcing backward from the gaping wound
The reeking javelin, cast it on the ground.
The thronging Greeks behold with wondering eyes
His manly beauty and superior size;
While some, ignobler, the great dead deface
With wounds ungenerous, or with taunts disgrace.
“How changed that Hector, who like Jove of late
Sent lightning on our fleets, and scattered fate!”
High o'er the slain the great Achilles stands,
Begirt with heroes and surrounding bands;
And thus aloud, while all the host attends:
“Princes and leaders! countrymen and friends!
Since now at length the powerful will of heaven
The dire destroyer to our arm has given,
Is not Troy fallen already? Haste, ye powers!
See, if already their deserted towers
Are left unmanned; or if they yet retain
The souls of heroes, their great Hector slain.
But what is Troy, or glory what to me?
Or why reflects my mind on aught but thee,
Divine Patroclus! Death hath sealed his eyes;
Unwept, unhonoured, uninterred he lies!
Can his dear image from my soul depart,
Long as the vital spirit moves my heart?
If in the melancholy shades below,
The flames of friends and lovers cease to glow,
Yet mine shall sacred last; mine, undecayed,
Burn on thro death, and animate my shade.
Meanwhile, ye sons of Greece, in triumph bring,
The corpse of Hector, and your pæans sing.
Be this the song, slow-moving toward the shore,
“Hector is dead, and Ilion is no more.”
Then his fell soul a thought of vengeance bred
(Unworthy of himself, and of the dead);
The nervous ancles bored, his feet he bound
With thongs inserted thro the double wound;
These fixt up high behind the rolling wain,
His graceful head was trailed along the plain.
Proud on his car the insulting victor stood,
And bore aloft his arms, distilling blood.
He smites the steeds; the rapid chariot flies;
The sudden clouds of circling dust arise.
Now lost is all that formidable air;
The face divine, and long-descending hair,
Purple the ground and streak the sable sand;
Deformed, dishonoured, in his native land,
Given to the rage of an insulting throng,
And, in his parents' sight, now dragged along!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.