A Dream

Was it a dream? We sailed, I thought we sailed,
Martin and I, down a green Alpine stream,
Bordered, each bank, with pines; the morning sun,
On the wet umbrage of their glossy tops,
On the red pinings of their forest-floor,
Drew a warm scent abroad; behind the pines
The mountain-skirts, with all their sylvan change
Of bright-leafed chestnuts and mossed walnut-trees
And the frail scarlet-berried ash, began.
Swiss chalets glittered on the dewy slopes,
And from some swarded shelf, high up, there came,
Notes of wild pastoral music--over all
Ranged, diamond-bright, the eternal wall of snow.
Upon the mossy rocks at the stream's edge,
Backed by the pines, a plank-built cottage stood,
Bright in the sun; the climbing gourd-plant's leaves
Muffled its walls, and on the stone-strewn roof
Lay the warm golden gourds; golden, within,
Under the eaves, peered rows of Indian corn.
We shot beneath the cottage with the stream.
On the brown, rude-carved balcony, two forms
Came forth--Olivia's, Marguerite! and thine.
Clad were they both in white, flowers in their breast;
Straw hats bedecked their heads, with ribbons blue,
Which danced, and on their shoulders, fluttering, played.
They saw us, they conferred; their bosoms heaved,
And more than mortal impulse filled their eyes.
Their lips moved; their white arms, waved eagerly,
Flashed once, like falling streams; we rose, we gazed.

One moment, on the rapid's top, our boat
Hung poised --and then the darting river of Life
(Such now, methought, it was), the river of Life,
Loud thundering, bore us by; swift, swift it foamed,
Black under cliffs it raced, round headlands shone.
Soon the planked cottage by the sun-warmed pines
Faded--the moss--the rocks; us burning plains,
Bristled with cities, us the sea received.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.