The Haven and last refuge of my pain
" Il mio refugio "
The haven and last refuge of my pain
(A safe and strong defence)
Are tears and supplications, but in vain.
Love sets upon me banded with Disdain,
One armed with pity and one armed with death,
And as death smites me, pity lends me breath.
Else had my soul long since departed thence.
She pineth to remove
Whither her hopes of endless peace abide
And beauty dwelleth without beauty's pride,
There her last bliss to prove,
But still the living fountain of her tears
Wells in the heart when all thy truth appears,
Lest death should vanquish love.
The haven and last refuge of my pain
(A safe and strong defence)
Are tears and supplications, but in vain.
Love sets upon me banded with Disdain,
One armed with pity and one armed with death,
And as death smites me, pity lends me breath.
Else had my soul long since departed thence.
She pineth to remove
Whither her hopes of endless peace abide
And beauty dwelleth without beauty's pride,
There her last bliss to prove,
But still the living fountain of her tears
Wells in the heart when all thy truth appears,
Lest death should vanquish love.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.