The High ambition of the drop of rain

The high ambition of the drop of rain
Is to be merged in the unfettered sea;
My sorrow when it passed all bounds of pain,
Changing, became itself the remedy.

Behold how great is my humility!
Under your cruel yoke I suffered sore;
Now I no longer feel thy tyranny
I hunger for the pain that then I bore.

Why did the fragrance of the flowers outflow
If not to breathe with benediction sweet
Across her path? Why did the soft wind blow
If not to kiss the ground before her feet?
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Mirza Asadullah Khan Ghalib
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.