When summer comes, we hear the hums
	         Bhisma Lochan Sharma.
         You catch his strain on hill and plain from Delhi
	         down to Burma
         He sings as though he's staked his life, he sings
         	as though he's hell-bent; 
         The people, dazed,retire amazed although they
	         know it's well-meant.
         They're trampled in the panic rout or languish
         	pale and sickly,
         And plead,'My friend, we're near our end,oh
	         stop your singing quickly! '
         The bullock-carts are overturned, and horses	
	         line the roadside; 
         But Bhisma Lochan, unconcerned, goes
	         booming out his broadside.
         The wretched brutes resent the blare the hour
         	they hear it sounded,
         They whine and stare with feet in air or wonder 
	         quite confounded.
         The fishes dived below the lake in frantic search 
         	for silence,
         The very trees collapse and shake - you hear the 
	         crash a mile hence - 
         And in the sky the feathered fly turn turtle while
	         they're winging,
         Again we cry,'We're goingto die, oh won't you
	         stop your singing? '
         But Bhisma's soared beyond our reach, howe'er
         	we plead and grumble; 
         The welkin weeps to hear his screech, and mighty
         	mansions tumble.
         But now there comes a billy goat, a most
         	sagacious fellow,
         He downs his hornsand charges straight, with
         	bellow answ'ring bellow.
         The strains of song are tossed and whirled by
         	blast of brutal violence,
         And Bhisma Lochan grants the world the golden 
         	gift of silence.
                       [Original: 'Ganer Gunto' (Bengali) , Translated by: Sukanta Chaudhury]