I Tried to Exchange Two Painting for Some Grain But Failed

In my family there are two famous paintings
which we have treasured and taken everywhere with us.
But one morning, we found ourselves without a thing to eat
so I took out the pictures to barter for grain.
It's not that these masterpieces were not precious to me
but the pangs of hunger are hard to bear!
If I lived alone, I could manage,
but a family of eight! — what else could I do?
History tells of a young man
who exchanged a horse for a beautiful woman.
But in saving people from a calamity like fire
how can you think only of pleasing yourself?
I remembered a man I knew, rich as the millionaire of I-shih,
but now he too had nothing to spare.
He wrote me a letter telling me —
he was ashamed to say it, and felt many regrets,
but the present and the past are two different things:
how could he collect such treasures anymore?
He hoped I would understand his situation;
prosperity and decline indeed depend on fate.
So I poured out some wine to console myself,
to drive away my sadness and disappointment.
I unrolled the paintings and hung them on the bare walls
trying to forget my hunger as I gazed at them.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Hs├╝ Wei [or Xu Wei
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.