Iliad, The - Book 24

Now from the finish'd games the Grecian band
Seek their black ships, and clear the crowded strand:
All stretch'd at ease the genial banquet share,
And pleasing slumbers quiet all their care.
Not so Achilles : He, to grief resign'd,
His friend's dear image present to his mind,
Takes his sad couch, more unobserv'd to weep,
Nor tastes the gifts of all-composing sleep.
Restless he roll'd around his weary bed,
And all his soul on his Patroclus fed:
The form so pleasing, and the heart so kind,
That youthful vigour, and that manly mind,
What toils they shar'd, what martial works they wrought,
What seas they measur'd, and what fields they fought;
All past before him in remembrance dear,
Thought follows thought, and tear succeeds to tear.
And now supine, now prone, the hero lay,
Now shifts his side, impatient for the day:
Then starting up, disconsolate he goes
Wide on the lonely beach to vent his woes.
There as the solitary mourner raves,
The ruddy morning rises o'er the waves:
Soon as it rose, his furious steeds he join'd;
The chariot flies, and Hector trails behind.
And thrice Patroclus! round thy monument
Was Hector dragg'd, then hurry'd to the tent.
There sleep at last o'ercomes the hero's eyes;
While foul in dust th' unhonour'd carcase lies,
But not deserted by the pitying skies.
For Phaebus watch'd it with superior care,
Preserv'd from gaping wounds, and tainting air;
And ignominious as it swept the field,
Spread o'er the sacred corse his golden shield.
All heav'n was mov'd, and Hermes will'd to go
By stealth to snatch him from th' insulting foe:
But Neptune this, and Pallas this denies,
And th' unrelenting Empress of the skies:
E'er since that day implacable to Troy ,
What time young Paris , simple shepherd boy,
Won by destructive lust (reward obscene)
Their charms rejected for the Cyprian Queen.
But when the tenth celestial morning broke,
To heav'n assembled, thus Apollo spoke.
Unpitying pow'rs! how oft each holy fane
Has Hector ting'd with blood of victims slain?
And can ye still his cold remains pursue?
Still grudge his body to the Trojans view?
Deny to consort, mother, son, and sire,
The last sad honours of a fun'ral fire?
Is then the dire Achilles all your care?
That iron heart, inflexibly severe;
A lion, not a man, who slaughters wide
In strength of rage and impotence of pride,
Who hastes to murder with a savage joy,
Invades around, and breathes but to destroy.
Shame is not of his soul; nor understood,
The greatest evil and the greatest good.
Still for one loss he rages unresign'd,
Repugnant to the lot of all mankind;
To lose a friend, a brother, or a son,
Heav'n dooms each mortal, and its will is done:
A while they sorrow, then dismiss their care;
Fate gives the wound, and man is born to bear.
But this insatiate the commission giv'n
By fate, exceeds; and tempts the wrath of heav'n:
Lo how his rage dishonest drags along
Hector 's dead earth insensible of wrong!
Brave tho' he be, yet by no reason aw'd,
He violates the laws of man and God.
If equal honours by the partial skies
Are doom'd both heroes, ( Juno thus replies)
If Thetis ' son must no distinction know,
Then hear, ye Gods! the Patron of the Bow.
But Hector only boasts a mortal claim,
His birth deriving from a mortal dame:
Achilles of your own aetherial race
Springs from a Goddess by a man's embrace;
(A Goddess by our self to Peleus giv'n,
A man divine, and chosen friend of heav'n.)
To grace those nuptials, from the bright abode
Your selves were present; where this Minstrel-God
(Well-pleas'd to share the feast,) amid the quire
Stood proud to hymn, and tune his youthful lyre.
Then thus the Thund'rer checks th'imperial dame:
Let not thy wrath the court of heav'n inflame;
Their merits, nor their honours, are the same.
But mine, and ev'ry God's peculiar grace
Hector deserves, of all the Trojan race:
Still on our shrines his grateful off'rings lay,
(The only honours men to Gods can pay)
Nor ever from our smoaking altar ceast
The pure libation, and the holy feast.
Howe'er by stealth to snatch the corse away,
We will not: Thetis guards it night and day.
But haste, and summon to our courts above
The azure Queen; let her persuasion move
Her furious son from Priam to receive
The proffer'd ransom, and the corps to leave.
He added not: And Iris from the skies,
Swift as a whirlwind, on the message flies,
Meteorous the face of Ocean sweeps,
Refulgent gliding o'er the sable deeps.
Between where Samos wide his forests spreads,
And rocky Imbrus lifts its pointed heads,
Down plung'd the maid; (the parted waves resound)
She plung'd, and instant shot the dark profound.
As bearing death in the fallacious bait
From the bent angle sinks the loaden weight;
So past the Goddess thro' the closing wave,
Where Thetis sorrow'd in her secret cave:
There plac'd amidst her melancholy train
(The blue-hair'd sisters of the sacred main)
Pensive she sate, revolving fates to come,
And wept her god-like son's approaching doom.
Then thus the Goddess of the painted bow.
Arise! O Thetis , from thy seats below.
'Tis Jove that calls. And why (the Dame replies)
Calls Jove his Thetis to the hated skies?
Sad object as I am for heav'nly sight!
Ah! may my sorrows ever shun the light!
Howe'er be heav'ns almighty Sire obey'd —
She spake, and veil'd her head in sable shade,
Which, flowing long, her graceful person clad;
And forth she pac'd, majestically sad.
Then thro' the world of waters, they repair
(The way fair Iris led) to upper air.
The deeps dividing, o'er the coast they rise,
And touch with momentary flight the skies.
There in the light'ning's blaze the Sire they found,
And all the Gods in shining synod round.
Thetis approach'd with anguish in her face,
( Minerva rising, gave the mourner place)
Ev'n Juno sought her sorrows to console,
And offer'd from her hand the nectar bowl:
She tasted, and resign'd it: Then began
The sacred sire of Gods and mortal man:
Thou com'st fair Thetis , but with grief o'ercast,
Maternal sorrows, long, ah long to last!
Suffice, we know and we partake thy cares:
But yield to Fate, and hear what Jove declares.
Nine days are past, since all the court above
In Hector 's cause have mov'd the ear of Jove ;
'Twas voted, Hermes from his god-like foe
By stealth should bear him, but we will'd not so:
We will, thy son himself the corse restore,
And to his conquest add this glory more.
Then hye thee to him, and our mandate bear;
Tell him he tempts the wrath of heav'n too far:
Nor let him more (our anger if he dread)
Vent his mad vengeance on the sacred dead:
But yield to ransom and the father's pray'r.
The mournful father Iris shall prepare,
With gifts to sue; and offer to his hands
Whate'er his honour asks, or heart demands.
His word the silver-footed Queen attends,
And from Olympus' snowy tops descends.
Arriv'd, she heard the voice of loud lament,
And echoing groans that shook the lofty tent.
His friends prepare the victim, and dispose
Repast unheeded, while he vents his woes.
The Goddess seats her by her pensive son,
She prest his hand, and tender thus begun.
How long, unhappy! shall thy sorrows flow,
And thy heart waste with life-consuming woe?
Mindless of food, or love whose pleasing reign
Sooths weary life, and softens human pain.
O snatch the moments yet within thy Pow'r,
Nor long to live, indulge the am'rous hour!
Lo! Jove himself (for Jove 's command I bear)
Forbids to tempt the wrath of heav'n too far,
No longer then (his fury if thou dread)
Detain the relicks of great Hector dead;
Nor vent on senseless earth thy vengeance vain,
But yield to ransom, and restore the slain.
To whom Achilles : Be the ransom giv'n,
And we submit, since such the will of heav'n.
While thus they commun'd, from th' Olympian bow'rs
Jove orders Iris to the Trojan tow'rs.
Haste, winged Goddess! to the sacred town,
And urge her Monarch to redeem his son;
Alone, the Ilian ramparts let him leave,
And bear what stern Achilles may receive:
Alone, for so we will: No Trojan near;
Except, to place the dead with decent care,
Some aged herald, who with gentle hand,
May the slow mules and fun'ral car command.
Nor let him death, nor let him danger dread,
Safe thro' the foe by our protection led:
Him Hermes to Achilles shall convey,
Guard of his life, and partner of his way.
Fierce as he is, Achilles ' self shall spare
His age, nor touch one venerable hair;
Some thought there must be, in a soul so brave,
Some sense of duty, some desire to save.
Then down her bow the winged Iris drives,
And swift at Priam 's mournful court arrives;
Where the sad sons beside their father's throne
Sate bath'd in tears, and answer'd groan with groan.
And all amidst them lay the hoary sire,
(Sad scene of woe!) His face his wrapt attire
Conceal'd from sight; With frantick hands he spread
A show'r of ashes o'er his neck and head.
From room to room his pensive daughters roam;
Whose shrieks and clamours fill the vaulted dome;
Mindful of those, who, late their pride and joy,
Lie pale and breathless round the fields of Troy!
Before the King Jove 's messenger appears,
And thus in whispers greets his trembling ears.
Fear not, oh father! no ill news I bear;
From Jove I come, Jove makes thee still his care:
For Hector 's sake these walls he bids thee leave,
And bear what stern Achilles may receive;
Alone, for so he wills: No Trojan near,
Except to place the dead with decent care,
Some aged herald, who with gentle hand
May the slow mules and fun'ral car command.
Nor shalt thou death, nor shalt thou danger dread;
Safe thro' the foe by his protection led;
Thee Hermes to Pelides shall convey,
Guard of thy life, and partner of thy way.
Fierce as he is, Achilles ' self shall spare
Thy age, nor touch one venerable hair;
Some thought there must be, in a soul so brave,
Some sense of duty, some desire to save.
She spoke, and vanish'd. Priam bids prepare
His gentle mules, and harness to the car;
There, for the gifts, a polish'd casket lay:
His pious sons the King's command obey.
Then past the Monarch to his bridal-room,
Where cedar-beams the lofty roofs perfume,
And where the treasures of his empire lay;
Then call'd his Queen, and thus began to say.
Unhappy consort of a King distrest!
Partake the troubles of thy husband's breast:
I saw descend the messenger of Jove ,
Who bids me try Achilles ' mind to move;
Forsake these ramparts, and with gifts obtain
The corps of Hector , at yon' navy slain.
Tell me thy thought: My heart impels to go
Thro' hostile camps, and bears me to the foe.
The hoary Monarch thus. Her piercing cries
Sad Hecuba renews, and then replies.
Ah! whither wanders thy distemper'd mind?
And where the prudence now that aw'd mankind?
Thro' Phrygia once, and foreign regions known,
Now all confus'd, distracted, overthrown!
Singly to pass thro' hosts of foes! to face
(Oh heart of steel!) the murd'rer of thy race!
To view that deathful eye, and wander o'er
Those hands, yet red with Hector 's noble gore!
Alas! my Lord! he knows not how to spare,
And what his mercy, thy slain sons declare;
So brave! so many fall'n! To calm his rage
Vain were thy dignity, and vain thy age.
No — pent in this sad palace let us give
To grief the wretched days we have to live.
Still, still for Hector let our sorrows flow,
Born to his own, and to his parents woe!
Doom'd from the hour his luckless life begun,
To dogs, to vultures, and to Peleus ' son!
Oh! in his dearest blood might I allay
My rage, and these barbarities repay!
For ah! could Hector merit thus? whose breath
Expir'd not meanly, in unactive death:
He pour'd his latest blood in manly fight,
And fell a hero in his country's right.
Seek not to stay me, nor my soul affright
With words of omen like a bird of night;
(Reply'd unmov'd the venerable man)
'Tis heav'n commands me, and you urge in vain.
Had any mortal voice th'injunction laid,
Nor augur, priest, or seer had been obey'd.
A present Goddess brought the high command,
I saw, I heard her, and the word shall stand.
I go, ye Gods! obedient to your call:
If in yon' camp your pow'rs have doom'd my fall,
Content — By the same hand let me expire!
Add to the slaughter'd son the wretched sire!
One cold embrace at least may be allow'd,
And my last tears flow mingled with his blood!
From forth his open'd stores, this said, he drew
Twelve costly carpets of refulgent hue,
As many vests, as many mantles told,
And twelve fair veils, and garments stiff with gold.
Two tripods next, and twice two chargers shine,
With ten pure talents from the richest mine;
And last a large well-labour'd bowl had place,
(The pledge of treaties once with friendly Thrace )
Seem'd all too mean the stores he could employ,
For one last look to buy him back to Troy!
Lo! the sad father, frantick with his pain,
Around him furious drives his menial train:
In vain each slave with duteous care attends,
Each office hurts him, and each face offends.
What make ye here? Officious crowds! (he cries)
Hence! nor obtrude your anguish on my eyes.
Have ye no griefs at home, to fix ye there?
Am I the only object of despair?
Am I become my people's common show,
Set up by Jove your spectacle of woe?
No, you must feel him too; your selves must fall;
The same stern God to ruin gives you all:
Nor is great Hector lost by me alone;
Your sole defence, your guardian pow'r is gone!
I see your blood the fields of Phrygia drown,
I see the ruins of your smoking town!
Oh send me, Gods! e'er that sad day shall come,
A willing ghost to Pluto 's dreary dome!
He said, and feebly drives his friends away:
The sorrowing friends his frantick rage obey.
Next on his sons his erring fury falls,
Polites , Paris , Agathon , he calls,
His threats Deiphobus and Dius hear,
Hippothoüs , Pammon , Helenus the seer,
And gen'rous Antiphon : For yet these nine
Surviv'd, sad relicks of his num'rous line.
Inglorious sons of an unhappy sire!
Why did not all in Hector 's cause expire?
Wretch that I am! my bravest offspring slain,
You, the disgrace of Priam 's house, remain!
Mestor the brave, renown'd in ranks of war,
With Troilus , dreadful on his rushing car,
And last great Hector , more than man divine,
For sure he seem'd not of terrestial line!
All those relentless Mars untimely slew,
And left me these, a soft and servile crew,
Whose days the feast and wanton dance employ,
Gluttons and flatt'rers, the contempt of Troy!
Why teach ye not my rapid wheels to run,
And speed my journey to redeem my son?
The sons their father's wretched age revere,
Forgive his anger, and produce the car.
High on the seat the cabinet they bind:
The new-made car with solid beauty shin'd;
Box was the yoke, embost with costly pains,
And hung with ringlets to receive the reins;
Nine cubits long the traces swept the ground;
These to the chariot's polish'd pole they bound,
Then fix'd a ring the running reins to guide,
And close beneath the gather'd ends were ty'd.
Next with the gifts (the price of Hector slain)
The sad attendants load the groaning wain:
Last to the yoke the well-match'd mules they bring,
(The gift of Mysia to the Trojan King.)
But the fair horses, long his darling care,
Himself receiv'd, and harness'd to his car:
Griev'd as he was, he not this task deny'd;
The hoary herald help'd him at his side.
While careful these the gentle coursers join'd,
Sad Hecuba approach'd with anxious mind;
A golden bowl that foam'd with fragrant wine,
(Libation destin'd to the pow'r divine)
Held in her right, before the steeds she stands,
And thus consigns it to the monarch's hands.
Take this, and pour to Jove : that safe from harms,
His grace restore thee to our roof, and arms;
Since victor of thy fears, and slighting mine,
Heav'n, or thy soul, inspire this bold design:
Pray to that God, who high on Ida 's brow
Surveys thy desolated realms below,
His winged messenger to send from high,
And lead thy way with heav'nly augury:
Let the strong sov'reign of the plumy race
Tow'r on the right of yon' aethereal space.
That sign beheld, and strengthen'd from above,
Boldly pursue the journey mark'd by Jove ;
But if the God his augury denies,
Suppress thy impulse, nor reject advice.
'Tis just (said Priam ) to the sire above
To raise our hands, for who so good as Jove ?
He spoke, and bad th' attendant handmaid bring
The purest water of the living spring:
(Her ready hands the ew'er and bason held)
Then took the golden cup his Queen had fill'd,
On the mid pavement pours the rosy wine,
Uplifts his eyes, and calls the pow'r divine.
Oh first, and greatest! heav'ns imperial Lord!
On lofty Ida 's holy hill ador'd!
To stern Achilles now direct my ways,
And teach him mercy when a father prays.
If such thy will, dispatch from yonder sky
Thy sacred bird, caelestial augury!
Let the strong sov'reign of the plumy race
Tow'r on the right of yon' aethereal space:
So shall thy suppliant, strengthen'd from above,
Fearless pursue the journey mark'd by Jove .
Jove heard his pray'r, and from the throne on high
Dispatch'd his bird, caelestial augury!
The swift-wing'd chaser of the feather'd game,
And known to Gods by Percnos ' lofty name.
Wide, as appears some palace gate display'd,
So broad, his pinions stretch'd their ample shade,
As stooping dexter with resounding wings
Th'imperial bird descends in airy rings.
A dawn of joy in ev'ry face appears;
The mourning matron dries her tim'rous tears.
Swift on his car th'impatient monarch sprung;
The brazen portal in his passage rung.
The mules preceding draw the loaded wain,
Charg'd with the gifts; Idaeus holds the rein:
The King himself his gentle steeds controuls,
And thro surrounding friends the chariot rolls.
On his slow wheels the following people wait,
Mourn at each step, and give him up to Fate;
With hands uplifted, eye him as he past,
And gaze upon him as they gaz'd their last.
Now forward fares the Father on his way,
Thro' the lone fields, and back to Ilion they.
Great Jove beheld him as he crost the plain,
And felt the woes of miserable man.
Then thus to Hermes . Thou whose constant cares
Still succour mortals, and attend their pray'rs;
Behold an object to thy charge consign'd,
If ever pity touch'd thee for mankind.
Go, guard the sire; th' observing foe prevent,
And safe conduct him to Achilles ' tent.
The God obeys, his golden pinions binds,
And mounts incumbent on the wings of winds,
That high thro' fields of air his flight sustain,
O'er the wide earth, and o'er the boundless main:
Then grasps the wand that causes sleep to fly,
Or in soft slumbers seals the wakeful eye;
Thus arm'd, swift Hermes steers his airy way,
And stoops on Hellespont 's resounding sea.
A beauteous youth, majestick and divine,
He seem'd; fair offspring of some princely line!
Now twilight veil'd the glaring face of day,
And clad the dusky fields in sober gray;
What time the herald and the hoary King
Their chariots stopping, at the silver spring
That circling Ilus' ancient marble flows,
Allow'd their mules and steeds a short repose.
Thro' the dim shade the herald first espies
A man's approach, and thus to Priam cries.
I mark some foe's advance: O King! beware;
This hard adventure claims thy utmost care:
For much I fear, destruction hovers nigh:
Our state asks counsel; is it best to fly?
Or, old and helpless, at his feet to fall,
(Two wretched suppliants) and for mercy call?
Th'afflicted Monarch shiver'd with despair;
Pale grew his face, and upright stood his hair;
Sunk was his heart; his colour went and came;
A sudden trembling shook his aged frame:
When Hermes greeting, touch'd his royal hand,
And gentle, thus accosts with kind demand.
Say whither, father! when each mortal sight
Is seal'd in sleep, thou wander'st thro' the night?
Why roam thy mules and steeds the plains along,
Thro' Grecian foes, so num'rous and so strong?
What couldst thou hope, should these thy treasures view,
These, who with endless hate thy race pursue?
For what defence, alas! couldst thou provide?
Thy self not young, a weak old man thy guide.
Yet suffer not thy soul to sink with dread;
From me no harm shall touch thy rev'rend head;
From Greece I'll guard thee too; for in those lines
The living image of my father shines.
Thy words, that speak benevolence of mind
Are true, my son! (the godlike sire rejoin'd)
Great are my hazards; but the Gods survey
My steps, and send thee, guardian of my way.
Hail, and be blest! For scarce of mortal kind
Appear thy form, thy feature, and thy mind.
Nor true are all thy words, nor erring wide;
(The sacred messenger of heav'n reply'd)
But say, convey'st thou thro' the lonely plains
What yet most precious of thy store remains,
To lodge in safety with some friendly hand?
Prepar'd perchance to leave thy native land.
Or fly'st thou now? What hopes can Troy retain?
Thy matchless son, her guard and glory, slain!
The King, alarm'd. Say what, and whence thou art,
Who search the sorrows of a parent's heart,
And know so well how god-like Hector dy'd?
Thus Priam spoke, and Hermes thus reply'd.
You tempt me, father, and with pity touch:
On this sad subject you enquire too much.
Oft have these eyes that godlike Hector view'd
In glorious fight with Grecian blood embru'd:
I saw him, when like Jove , his flames he tost
On thousand ships, and wither'd half a host:
I saw, but help'd not: Stern Achilles ' ire
Forbad assistance, and enjoy'd the fire.
For him I serve, of Myrmidonian race;
One ship convey'd us from our native place;
Polyctor is my sire, an honour'd name,
Old like thy self, and not unknown to fame;
Of sev'n his sons by whom the lot was cast
To serve our Prince, it fell on me, the last.
To watch this quarter my adventure falls,
For with the morn the Greeks attack your walls;
Sleepless they sit, impatient to engage,
And scarce their rulers check their martial rage.
If then thou art of stern Pelides ' train,
(The mournful Monarch thus rejoin'd again)
Ah tell me truly, where, oh where are laid
My son's dear relicks? what befalls him dead?
Have dogs dismember'd on the naked plains,
Or yet unmangled rest his cold remains?
O favor'd of the skies! (Thus answer'd then
The pow'r that mediates between Gods and men)
Nor dogs nor vultures have thy Hector rent,
But whole he lies, neglected in the tent:
This the twelfth evening since he rested there,
Untouch'd by worms, untainted by the air.
Still as Aurora 's ruddy beam is spread,
Round his friend's tomb Achilles drags the dead:
Yet undisfigur'd, or in limb or face,
All fresh he lies, with ev'ry living grace,
Majestical in death! No stains are found
O'er all the corse, and clos'd is ev'ry wound;
(Tho' many a wound they gave) some heav'nly care,
Some hand divine, preserves him ever fair:
Or all the host of heav'n, to whom he led
A life so grateful, still regard him dead.
Thus spoke to Priam the caelestial guide,
And joyful thus the royal sire reply'd.
Blest is the man who pays the Gods above
The constant tribute of respect and love!
Those who inhabit the Olympian bow'r
My son forgot not, in exalted pow'r;
And heav'n, that ev'ry virtue bears in mind,
Ev'n to the ashes of the just, is kind.
But thou, oh gen'rous youth! this goblet take,
A pledge of gratitude for Hector 's sake;
And while the fav'ring Gods our steps survey,
Safe to Pelides' tent conduct my way.
To whom the latent God. O King forbear
To tempt my youth, for apt is youth to err:
But can I, absent from my Prince's sight,
Take gifts in secret, that must shun the light?
What from our master's int'rest thus we draw,
Is but a licens'd theft that 'scapes the law.
Respecting him, my soul abjures th' offence;
And as the crime, I dread the consequence.
Thee, far as Argos , pleas'd I could convey:
Guard of thy life, and partner of thy way.
On thee attend, thy safety to maintain,
O'er pathless forests, or the roaring main.
He said, then took the chariot at a bound,
And snatch'd the reins, and whirl'd the lash around:
Before th' inspiring God that urg'd them on,
The coursers fly with spirit not their own.
And now they reach'd the naval walls, and found
The guards repasting, while the bowls go round;
On these the virtue of his wand he tries,
And pours deep slumber on their watchful eyes:
Then heav'd the massy gates, remov'd the bars,
And o'er the trenches led the rolling cars.
Unseen, thro' all the hostile camp they went,
And now approach'd Pelides' lofty tent.
Of fir the roof was rais'd, and cover'd o'er
With reeds collected from the marshy shore;
And, fenc'd with palisades, a hall of state,
(The work of soldiers) where the hero sate.
Large was the door, whose well-compacted strength
A solid pine-tree barr'd, of wond'rous length;
Scarce three strong Greeks could lift its mighty weight,
But great Achilles singly clos'd the gate.
This Hermes (such the pow'r of Gods) set wide;
Then swift alighted the caelestial guide,
And thus, reveal'd — Hear Prince! and understand
Thou ow'st thy guidance to no mortal hand:
Hermes I am, descended from above,
The King of Arts, the messenger of Jove .
Farewell: To shun Achilles' sight I fly;
Uncommon are such favours of the sky,
Nor stand confest to frail mortality.
Now fearless enter, and prefer thy pray'rs;
Adjure him by his father's silver hairs,
His son, his mother! urge him to bestow
Whatever pity that stern heart can know.
Thus having said, he vanish'd from his eyes,
And in a moment shot into the skies:
The King, confirm'd from heav'n, alighted there,
And left his aged herald on the car.
With solemn pace thro' various rooms he went,
And found Achilles in his inner tent:
There sate the Hero; Alcimus the brave,
And great Automedon , attendance gave:
These serv'd his person at the royal Feast;
Around, at awful distance, stood the rest.
Unseen by these, the King his entry made;
And prostrate now before Achilles laid,
Sudden, (a venerable sight!) appears;
Embrac'd his knees, and bath'd his hands in tears;
Those direful hands his kisses press'd, embru'd
Ev'n with the best, the dearest of his blood!
As when a wretch, (who conscious of his crime,
Pursu'd for murder, flies his native clime)
Just gains some frontier, breathless, pale! amaz'd!
All gaze, all wonder: Thus Achilles gaz'd:
Thus stood th' attendants stupid with surprize;
All mute, yet seem'd to question with their eyes:
Each look'd on other, none the silence broke,
Till thus at last the kingly suppliant spoke.
Ah think, thou favour'd of the pow'rs divine!
Think of thy father's age, and pity mine!
In me, that father's rev'rend image trace,
Those silver hairs, that venerable face;
His trembling limbs, his helpless person, see!
In all my equal, but in misery!
Yet now, perhaps, some turn of human fate
Expels him helpless from his peaceful state;
Think from some pow'rful foe tho see'st him fly,
And beg protection with a feeble cry.
Yet still one comfort in his soul may rise;
He hears his son still lives to glad his eyes;
And hearing still may hope, a better day
May send him thee, to chase that Foe away.
No comfort to my griefs, no hopes remain,
The best, the bravest of my sons are slain!
Yet what a race; e'er Greece to Ilion came,
The pledge of many a lov'd, and loving dame:
Nineteen one mother bore — Dead, all are dead!
How oft, alas! has wretched Priam bled?
Still one was left, their loss to recompense;
His father's hope, his country's last defence.
Him too thy rage has slain! beneath thy steel
Unhappy in his country's cause he fell!
For him, thro' hostile camps I bent my way,
For him thus prostrate at thy feet I lay;
Large gifts proportion'd to thy Wrath I bear;
Oh hear the wretched, and the Gods revere!
Think of thy father, and this face behold!
See him in me, as helpless and as old!
Tho' not so wretched: There he yields to me,
The first of men in sov'reign misery.
Thus forc'd to kneel, thus grov'ling to embrace
The scourge and ruin of my realm and race;
Suppliant my children's murd'rer to implore,
And kiss those hands yet reeking with their gore!
These words soft pity in the chief inspire,
Touch'd with the dear remembrance of his Sire.
Then with his hand (as prostrate still he lay)
The old man's cheek he gently turn'd away.
Now each by turns indulg'd the gush of woe;
And now the mingled tides together flow:
This low on earth, that gently bending o'er,
A father one, and one a son deplore:
But great Achilles diff'rent passions rend,
And now his Sire he mourns, and now his friend.
Th' infectious softness thro' the heroes ran;
One universal solemn show'r began;
They bore as heroes, but they felt as man.
Satiate at length with unavailing woes,
From the high throne divine Achilles rose;
The rev'rend monarch by the hand he rais'd;
On his white beard and form majestick gaz'd,
Not unrelenting: Then serene began
With words to sooth the miserable man.
Alas! what weight of anguish hast thou known?
Unhappy Prince! thus guardless and alone
To pass thro' foes, and thus undaunted face
The man whose fury has destroy'd thy race?
Heav'n sure has arm'd thee with a heart of steel,
A strength proportion'd to the woes you feel.
Rise then: Let reason mitigate our care:
To mourn, avails not: Man is born to bear.
Such is, alas! the Gods severe decree:
They, only they are blest, and only free.
Two urns by Jove 's high throne have ever stood,
The source of Evil one, and one of Good;
From thence the cup of mortal man he fills,
Blessings to these, to those distributes ills;
To most, he mingles both: The wretch decreed
To taste the bad, unmix'd, is curst indeed;
Pursu'd by wrongs, by meagre famine driv'n,
He wanders, outcast both of earth and heav'n.
The happiest taste not happiness sincere,
But find the cordial draught is dash'd with care.
Who more than Peleus shone in wealth and pow'r?
What stars concurring blest his natal hour?
A realm, a Goddess, to his wishes giv'n,
Grac'd by the Gods with all the gifts of heav'n!
One evil yet o'ertakes his latest day,
No race succeeding to imperial sway:
An only son! and he (alas!) ordain'd
To fall untimely in a foreign land!
See him, in Troy , the pious care decline
Of his weak age, to live the curse of thine!
Thou too, old man, hast happier days beheld;
In riches once, in children once excell'd;
Extended Phrygia own'd thy ample reign,
And all fair Lesbos' blissful seats contain,
And all wide Hellespont 's unmeasur'd main.
But since the God his hand has pleas'd to turn,
And fill thy measure from his bitter urn,
What sees the sun, but hapless heroes falls?
War, and the blood of men, surround thy walls!
What must be, must be. Bear thy lot, nor shed
These unavailing sorrows o'er the dead;
Thou can'st not call him from the Stygian shore,
But thou alas! may'st live to suffer more!
To whom the King. Oh favour'd of the skies!
Here let me grow to earth! since Hector lies
On the bare beach, depriv'd of obsequies.
Oh give me Hector! to my eyes restore
His corse, and take the gifts: I ask no more.
Thou, as thou may'st, these boundless stores enjoy;
Safe may'st thou sail, and turn thy wrath from Troy ;
So shall thy pity and forbearance give
A weak old man to see the light and live!
Move me no more ( Achilles thus replies,
While kindling anger sparkled in his eyes)
Nor seek by tears my steady soul to bend;
To yield thy Hector I my self intend:
For know, from Jove my Goddess-mother came,
(Old Ocean's daughter, silver-footed dame)
Nor com'st thou but by heav'n; nor com'st alone,
Some God impels with courage not thy own:
No human hand the weighty gates unbarr'd,
Nor could the boldest of our youth have dar'd
To pass our out-works, or elude the guard.
Cease; lest neglectful of high Jove 's command
I show thee, King! thou tread'st on hostile land;
Release my knees, thy suppliant arts give o'er,
And shake the purpose of my soul no more.
The Sire obey'd him, trembling and o'er-aw'd.
Achilles , like a lion, rush'd abroad:
Automedon and Alcimus attend,
(Whom most he honour'd, since he lost his friend;)
These to unyoke the mules and horses went,
And led the hoary herald to the tent;
Next heap'd on high the num'rous presents bear
(Great Hector 's ransome) from the polish'd car.
Two splendid mantles, and a carpet spread,
They leave; to cover, and inwrap the dead.
Then call the handmaids with assistant toil
To wash the body and anoint with oil;
Apart from Priam , lest th' unhappy sire
Provok'd to passion, once more rouze to ire
The stern Pelides ; and nor sacred age
Nor Jove 's command, should check the rising rage.
This done, the garments o'er the corse they spread;
Achilles lifts it to the fun'ral bed:
Then, while the body on the car they laid,
He groans, and calls on lov'd Patroclus' shade.
If, in that gloom which never light must know,
The deeds of mortals touch the ghosts below:
O friend! forgive me, that I thus fulfill
(Restoring Hector ) heav'ns unquestion'd will.
The gifts the father gave, be ever thine,
To grace thy manes , and adorn thy shrine.
He said, and entring, took his seat of state,
Where full before him rev'rend Priam sate:
To whom, compos'd, the God-like chief begun.
Lo! to thy pray'r restor'd, thy breathless son;
Extended on the fun'ral couch he lies;
And soon as morning paints the eastern skies,
The sight is granted to thy longing eyes.
But now the peaceful hours of sacred night
Demand refection, and to rest invite:
Nor thou, O father! thus consum'd with woe,
The common cares that nourish life, forego.
Not thus did Niobe , of form divine,
A parent once, whose sorrows equal'd thine:
Six youthful sons, as many blooming maids,
In one sad day beheld the Stygian shades;
These by Apollo 's silver bow were slain,
Those, Cynthia 's arrows stretch'd upon the plain.
So was her pride chastiz'd by wrath divine,
Who match'd her own with bright Latona 's line;
But two the Goddess, twelve the Queen enjoy'd;
Those boasted twelve th' avenging two destroy'd.
Steep'd in their blood, and in the dust outspread,
Nine days neglected lay expos'd the dead;
None by to weep them, to inhume them none;
(For Jove had turn'd the nation all to stone:)
The Gods themselves at length relenting, gave
Th' unhappy race the honours of a grave.
Her self a rock, (for such was heav'ns high will)
Thro' desarts wild now pours a weeping rill;
Where round the bed whence Acheloüs springs,
The wat'ry fairies dance in mazy rings,
There high on Sipylus his shaggy brow,
She stands her own sad monument of woe;
The rock for ever lasts, the tears for ever flow!
Such griefs, O King! have other parents known;
Remember theirs, and mitigate thy own.
The care of heav'n thy Hector has appear'd,
Nor shall he lie unwept, and uninterr'd;
Soon may thy aged cheeks in tears be drown'd,
And all the eyes of Ilion stream around.
He said, and rising, chose the victim ewe
With silver fleece, which his attendants slew.
The limbs they sever from the reeking hide,
With skill prepare them, and in parts divide:
Each on the coals the sep'rate morsels lays,
And hasty, snatches from the rising blaze.
With bread the glitt'ring canisters they load,
Which round the board Automedon bestow'd:
The chief himself to each his portion plac'd,
And each indulging shar'd in sweet repast.
When now the rage of hunger was represt,
The wond'ring hero eyes his royal guest;
No less the royal guest the hero eyes;
His god-like aspect and majestick size;
Here, youthful grace and noble fire engage,
And there, the mild benevolence of age.
Thus gazing long, the silence neither broke,
(A solemn scene!) at length the father spoke.
Permit me now, belov'd of Jove! to steep
My careful temples in the dew of sleep:
For since the day that numbred with the dead
My hapless son, the dust has been my bed,
Soft sleep a stranger to my weeping eyes,
My only food my sorrows and my sighs!
Till now, encourag'd by the grace you give,
I share thy banquet, and consent to live.
With that, Achilles bad prepare the bed,
With purple soft, and shaggy carpets spread;
Forth, by the flaming lights, they bend their way,
And place the couches, and the cov'rings lay.
Then he: Now father sleep, but sleep not here.
Consult thy safety, and forgive my fear,
Lest any Argive (at this hour awake,
To ask our counsel or our orders take,)
Approaching sudden to our open'd tent,
Perchance behold thee, and our grace prevent.
Should such report thy honour'd person here,
The King of men the ransom might defer.
But say with speed, if ought of thy desire
Remains unask'd; what time the rites require
T' inter thy Hector ? For, so long we stay
Our slaught'ring arm, and bid the hosts obey.
If then thy will permit (the Monarch said)
To finish all due honours to the dead,
This, of thy grace, accord: To thee are known
The fears of Ilion , clos'd within her town,
And at what distance from our walls aspire
The hills of Ide , and forests for the fire.
Nine days to vent our sorrows I request,
The tenth shall see the fun'ral and the feast;
The next, to raise his monument be giv'n;
The twelfth we war, if war be doom'd by heav'n!
This thy request (reply'd the chief) enjoy:
Till then, our arms suspend the fall of Troy .
Then gave his hand at parting, to prevent
The old man's fears, and turn'd within the tent;
Where fair Briseis bright in blooming charms
Expects her Hero with desiring arms.
But in the porch the King and herald rest,
Sad dreams of care yet wand'ring in their breast.
Now Gods and men the gifts of sleep partake;
Industrious Hermes only was awake,
The King's return revolving in his mind,
To pass the ramparts, and the watch to blind.
The pow'r descending hover'd o'er his head:
And sleep'st thou, father! (thus the vision said)
Now dost thou sleep, when Hector is restor'd?
Nor fear the Grecian foes, or Grecian Lord?
Thy presence here shou'd stern Atrides see,
Thy still-surviving sons may sue for thee,
May offer all thy treasures yet contain,
To spare thy age; and offer all in vain.
Wak'd with the word, the trembling Sire arose,
And rais'd his friend: The God before him goes,
He joins the mules, directs them with his hand,
And moves in silence thro' the hostile land.
When now to Xanthus' yellow stream they drove,
( Xanthus , immortal progeny of Jove )
The winged deity forsook their view,
And in a moment to Olympus flew.
Now shed Aurora round her saffron ray,
Sprung thro' the gates of light, and gave the day:
Charg'd with their mournful load, to Ilion go
The Sage and King, majestically slow.
Cassandra first beholds, from Ilion 's spire,
The sad procession of her hoary sire,
Then, as the pensive pomp advanc'd more near,
Her breathless brother stretch'd upon the bier:
A show'r of tears o'erflows her beauteous eyes,
Alarming thus all Ilion with her cries.
Turn here your steps, and here your eyes employ,
Ye wretched daughters, and ye sons of Troy!
If e'er ye rush'd in crowds, with vast delight
To hail your hero glorious from the fight;
Now meet him dead, and let your sorrows flow!
Your common triumph, and your common woe.
In thronging crowds they issue to the plains,
Nor man, nor woman, in the walls remains.
In ev'ry face the self-same grief is shown,
And Troy sends forth one universal groan.
At Scaea 's gates they meet the mourning wain,
Hang on the wheels, and grovel round the slain.
The wife and mother, frantic with despair,
Kiss his pale cheek, and rend their scatter'd hair:
Thus wildly wailing, at the gates they lay;
And there had sigh'd and sorrow'd out the day;
But god-like Priam from the chariot rose:
Forbear (he cry'd) this violence of woes,
First to the palace let the car proceed,
Then pour your boundless sorrows o'er the dead.
The waves of people at his word divide,
Slow rolls the chariot thro' the following tide;
Ev'n to the palace the sad pomp they wait:
They weep, and place him on the bed of state.
A melancholy choir attend around,
With plaintive sighs, and musick's solemn sound:
Alternately they sing, alternate flow
Th' obedient tears, melodious in their woe.
While deeper sorrows groan from each full heart,
And Nature speaks at ev'ry pause of Art.
First to the corse the weeping consort flew;
Around his neck her milk-white arms she threw,
And oh my Hector! oh my Lord! she cries,
Snatch'd in thy bloom from these desiring eyes!
Thou to the dismal realms for ever gone!
And I abandon'd, desolate, alone!
An only son, once comfort of our pains,
Sad product now of hapless love, remains!
Never to manly age that son shall rise,
Or with increasing graces glad my eyes:
For Ilion now (her great defender slain)
Shall sink a smoaking ruin on the plain.
Who now protects her wives with guardian care?
Who saves her infants from the rage of war?
Now hostile fleets must waft those infants o'er,
(Those wives must wait 'em) to a foreign shore!
Thou too my son! to barb'rous climes shalt go,
The sad companion of thy mother's woe;
Driv'n hence a slave before the victor's sword;
Condemn'd to toil for some inhuman lord.
Or else some Greek whose father prest the plain,
Or son, or brother, by great Hector slain;
In Hector 's blood his vengeance shall enjoy,
And hurl thee headlong from the tow'rs of Troy .
For thy stern father never spar'd a foe:
Thence all these tears, and all this scene of woe!
Thence, many evils his sad parents bore,
His parents many, but his consort more.
Why gav'st thou not to me thy dying hand?
And why receiv'd not I thy last command?
Some word thou would'st have spoke, which sadly dear,
My soul might keep, or utter with a tear;
Which never, never could be lost in air,
Fix'd in my heart, and oft repeated there!
Thus to her weeping maids she makes her moan;
Her weeping handmaids echo groan for groan.
The mournful mother next sustains her part.
Oh thou, the best, the dearest to my heart!
Of all my race thou most by heav'n approv'd,
And by th'immortals ev'n in death belov'd!
While all my other sons in barb'rous bands
Achilles bound, and sold to foreign lands,
This felt no chains, but went a glorious ghost
Free, and a hero, to the Stygian coast.
Sentenc'd, 'tis true, by his inhuman doom,
Thy noble corse was dragg'd around the tomb,
(The tomb of him thy warlike arm had slain)
Ungen'rous insult, impotent and vain!
Yet glow'st thou fresh with ev'ry living grace,
No mark of pain, or violence of face;
Rosy and fair! as Phaebus' silver bow
Dismiss'd thee gently to the shades below.
Thus spoke the dame, and melted into tears.
Sad Helen next in pomp of grief appears:
Fast from the shining sluices of her eyes
Fall the round crystal drops, while thus she cries.
Ah dearest friend! in whom the Gods had join'd
The mildest manners with the bravest mind;
Now twice ten years (unhappy years) are o'er
Since Paris brought me to the Trojan shore;
(Oh had I perish'd, e'er that form divine
Seduc'd this soft, this easy heart of mine!)
Yet was it ne'er my fate, from thee to find
A deed ungentle, or a word unkind:
When others curst the auth'ress of their woe,
Thy pity check'd my sorrows in their flow:
If some proud brother ey'd me with disdain,
Or scornful sister with her sweeping train,
Thy gentle accents soften'd all my pain.
For thee I mourn; and mourn my self in thee,
The wretched source of all this misery!
The fate I caus'd, for ever I bemoan;
Sad Helen has no friend now thou art gone!
Thro' Troy 's wide streets abandon'd shall I roam!
In Troy deserted, as abhorr'd at home!
So spoke the fair, with sorrow-streaming eye:
Distressful beauty melts each stander-by;
On all around th' infectious sorrow grows;
But Priam check'd the torrent as it rose.
Perform, ye Trojans! what the rites require,
And fell the forests for a fun'ral pyre;
Twelve days, nor foes, nor secret ambush dread;
Achilles grants these honours to the dead.
He spoke; and at his word, the Trojan train
Their mules and oxen harness to the wain,
Pour thro' the gates, and, fell'd from Ida 's crown,
Roll back the gather'd forests to the town.
These toils continue nine succeeding days,
And high in air a sylvan structure raise.
But when the tenth fair morn began to shine,
Forth to the pile was born the man divine,
And plac'd aloft: while all, with streaming eyes,
Beheld the flames and rolling smokes arise.
Soon as Aurora , daughter of the dawn,
With rosy lustre streak'd the dewy lawn;
Again the mournful crowds surround the pyre,
And quench with wine the yet remaining fire.
The snowy bones his friends and brothers place
(With tears collected) in a golden vase;
The golden vase in purple palls they roll'd,
Of softest texture, and inwrought with gold.
Last o'er the urn the sacred earth they spread,
And rais'd the tomb, memorial of the dead.
(Strong guards and spies, till all the rites were done,
Watch'd from the rising to the setting sun.)
All Troy then moves to Priam 's court again,
A solemn, silent, melancholy train:
Assembled there, from pious toil they rest,
And sadly shar'd the last sepulchral feast.
Such honours Ilion to her Hero paid,
And peaceful slept the mighty Hector 's shade.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.