The Last Quarter of the Moon

How long shall I tarnish the mirror of life,
A spatter of rust on its polished steel!
— The seasons reel
— Like a goaded wheel.
Half-numb, half-maddened, my days are strife.

The night is sliding towards the dawn,
And upturned hills crouch at autumn's knees.
— A torn moon flees
— Through the hemlock trees,
The hours have gnawed it to feed their spawn.

Pursuing and jeering the misshapen thing
A rabble of clouds flares out of the east.
— Like dogs unleashed
— After a beast,
They stream on the sky, an outflung string.

A desolate wind, through the unpeopled dark,
Shakes the bushes and whistles through empty nests,
— And the fierce unrests
— I keep as guests
Crowd my brain with corpses, pallid and stark.

Leave me in peace, O Spectres, who haunt
My labouring mind, I have fought and failed.
— I have not quailed,
— I was all unmailed
And naked I strove, 'tis my only vaunt.

The moon drops into the silver day
As waking out of her swoon she comes.
— I hear the drums
— Of millenniums
Beating the mornings I still must stay.

The years I must watch go in and out,
While I build with water, and dig in air,
— And the trumpets blare
— Hollow despair,
The shuddering trumpets of utter rout.

An atom tossed in a chaos made
Of yeasting worlds, which bubble and foam.
— Whence have I come?
— What would be home?
I hear no answer. I am afraid!

I crave to be lost like a wind-blown flame.
Pushed into nothingness by a breath,
— And quench in a wreath
— Of engulfing death
This fight for a God, or this devil's game.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.