London at Night -

When night first bids the twinkling stars appear,
Or with her cloudy veil enwraps the air,
Then swarms the busy street; with caution tread
Where the shop-windows falling threat thy head;
Now lab'rers home return, and join their strength
To bear the tott'ring plank, or ladder's length;
Still fix thy eyes intent upon the throng,
And as the passes open, wind along.

Where the fair columns of St Clement stand,
Whose straightened bounds encroach upon the Strand;
Where the low penthouse bows the walker's head,
And the rough pavement wounds the yielding tread;
Where not a post protects the narrow space,
And strung in twines, combs dangle in thy face;
Summon at once thy courage, rouse thy care,
Stand firm, look back, be resolute, beware.
Forth issuing from steep lanes, the collier's steeds
Drag the black load; another cart succeeds,
Team follows team, crowds heaped on crowds appear,
And wait impatient till the road grow clear.
Now all the pavement sounds with trampling feet,
And the mixed hurry barricades the street.
Entangled here, the waggon's lengthened team
Cracks the tough harness; here a pond'rous beam
Lies overturned athwart; for slaughter fed
Here lowing bullocks raise their horned head.
Now oaths grow loud, with coaches coaches jar,
And the smart blow provokes the sturdy war;
From the high box they whirl the thong around,
And with the twining lash their shins resound:
Their rage ferments, more dangerous wounds they try,
And the blood gushes down their painful eye,
And now on foot the frowning warriors light,
And with their pond'rous fists renew the fight;
Blow answers blow, their cheeks are smeared with blood,
Till down they fall, and grappling roll in mud.
So when two boars, in wild Ytene bred,
Or on Westphalia's fatt'ning chestnuts fed,
Gnash their sharp tusks, and roused with equal fire,
Dispute the reign of some luxurious mire;
In the black flood they wallow o'er and o'er,
Till their armed jaws distil with foam and gore.

Where the mob gathers, swiftly shoot along,
Nor idly mingle with the noisy throng.
Lured by the silver hilt, amid the swarm,
The subtil artist will thy side disarm.
Nor is thy flaxen wig with safety worn;
High on the shoulder in a basket born
Lurks the fly boy; whose hand to rapine bred,
Plucks off the curling honours of thy head.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.