Love And Reason.

Quand l'homme commence à raissonner,
il cesse de sentir.--J. J. ROUSSEAU.


'Twas in the summer time so sweet,
When hearts and flowers are both in season,
That--who, of all the world, should meet,
One early dawn, but Love and Reason!

Love told his dream of yesternight,
While Reason talked about the weather;
The morn, in sooth, was fair and bright,
And on they took their way together.

The boy in many a gambol flew,
While Reason, like a Juno, stalked,
And from her portly figure threw
A lengthened shadow, as she walked.

No wonder Love, as on they past,
Should find that sunny morning chill,
For still the shadow Reason cast
Fell o'er the boy, and cooled him still.

In vain he tried his wings to warm.
Or find a pathway not so dim
For still the maid's gigantic form
Would stalk between the sun and him.

"This must not be," said little Love--
"The sun was made for more than you."
So, turning through a myrtle grove,
He bid the portly nymph adieu.

Now gayly roves the laughing boy
O'er many a mead, by many a stream;
In every breeze inhaling joy,
And drinking bliss in every beam.

From all the gardens, all the bowers,
He culled the many sweets they shaded,
And ate the fruits and smelled the flowers,
Till taste was gone and odor faded.

But now the sun, in pomp of noon,
Looked blazing o'er the sultry plains;
Alas! the boy grew languid soon,
And fever thrilled through all his veins.

The dew forsook his baby brow,
No more with healthy bloom he smiled--
Oh! where was tranquil Reason now,
To cast her shadow o'er the child?

Beneath a green and aged palm,
His foot at length for shelter turning,
He saw the nymph reclining calm,
With brow as cool as his was burning.

"Oh! take me to that bosom cold,"
In murmurs at her feet he said;
And Reason oped her garment's fold,
And flung it round his fevered head.

He felt her bosom's icy touch,
And soon it lulled his pulse to rest;
For, ah! the chill was quite too much,
And Love expired on Reason's breast!

* * * * *

Nay, do not weep, my Fanny dear;
While in these arms you lie.
This world hath not a wish, a fear,
That ought to cost that eye a tear.
That heart, one single sigh.

The world!--ah, Fanny, Love must shun
The paths where many rove;
One bosom to recline upon,
One heart to be his only--one,
Are quite enough for Love.

What can we wish, that is not here
Between your arms and mine?
Is there, on earth, a space so dear
As that within the happy sphere
Two loving arms entwine?

For me, there's not a lock of jet
Adown your temples curled,
Within whose glossy, tangling net,
My soul doth not, at once, forget
All, all this worthless world.

'Tis in those eyes, so full of love,
My only worlds I see;
Let but their orbs in sunshine move,
And earth below and skies above
May frown or smile for me.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.