Lucrece and Nara

Astonished stood Lucrece and Nara,
Face flat to face, one sense and smoothness.
‘Love, is this face or flesh,
Love, is this you?’
One breath drew the dear lips close
And whispered,
‘Nara, is there a miracle can last?’
‘Lucrece, is there a simple thing can stay?’

Unnoticed as a single raindrop
Broke each dawn until
Blindness as the same day fell.
‘How is the opalescence of my white hand, Nara?
Is it still pearly-cool?’
‘How is the faintness of my neck, Lucrece?
Is it blood shy with warmth, as always?’

Ghostly they clung and questioned
A thousand years, not yet eternal,
True to their fading,
Through their long watch defying
Time to make them whole, to part them.

A gentle clasp and fragrance played and hung
A thousand years and more
Around earth closely.
‘Earth will be long enough,
Love has no elsewhere.’

And when earth ended, was devoured
One shivering midsummer
At the dissolving border,
A sound of light was felt.
‘Nara, is it you, the dark?’
‘Lucrece, is it you, the quiet?’
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.