Medea Rejuvenates Aeson

Apointed in the newe Mone,
Whan it was time forto done,
Sche sette a caldron on the fyr,
In which was al the hole atir,
Wheron the medicine stod,
Of jus, of water and of blod,
And let it buile in such a plit,
Til that sche sawh the spume whyt;
And tho sche caste in rynde and rote,
And sed and flour that was for bote,
With many an herbe and many a ston,
Wherof sche hath ther many on:
And ek Cimpheius the Serpent
To hire hath alle his scales lent,
Chelidre hire yaf his addres skin,
And sche to builen caste hem in;
A part ek of the horned Oule,
The which men hiere on nyhtes houle;
And of a Raven, which was told
Of nyne hundred wynter old,
Sche tok the hed with al the bile;
And as the medicine it wile,
She tok therafter the bouele
Of the Seewolf, and for the hele
Of Eson, with a thousand mo
Of thinges that sche hadde tho,
In that Caldroun togedre as blyve
Sche putte, and tok thanne of Olyve
A drie branche hem with to stere,
The which anon gan floure and bere
And waxe al freissh and grene ayein.
Whan sche this vertu hadde sein,
Sche let the leste drope of alle
Upon the bare flor doun falle;
Anon ther sprong up flour and gras,
Where as the drope falle was,
And wox anon al medwe grene,
So that it mihte wel be sene.
Medea thanne knew and wiste
Hir medicine is forto triste,
And goth to Eson ther he lay,
And tok a swerd was of assay,
With which a wounde upon his side
Sche made, that therout mai slyde
The blod withinne, which was old
And sek and trouble and fieble and cold.
And tho sche tok unto his us
Of herbes al the beste jus,
And poured it into his wounde;
That made his veynes fulle and sounde;
And tho sche made his wounde clos,
And tok his hand, and up he ros;
And tho sche yaf him drinke a drauhte,
Of which his youthe ayein he cauhte,
His hed, his herte and his visage
Lich unto twenty wynter Age;
Hise hore heres were away,
And lich unto the freisshe Maii,
Whan passed ben the colde schoures,
Riht so recovereth he his floures.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.