Melancholy in the Women's Apartments
A silent, blue pavilion by the highway,
With white snow fluttering past its silken windows.
The love-birds on the lake are not alone,
Behind the curtains Suhe incense smokes
The screen seems bent on shutting out the moonlight,
The unfeeling lantern-flame glares on her, sleeping alone
In Liaoxi with its frozen rivers, spring is very short,
From Jibei the geese are coming, several thousand leagues.
May you cross quickly over the mountain passes,
Knowing my beauty, like peach or plum, will last but a moment. "
With white snow fluttering past its silken windows.
The love-birds on the lake are not alone,
Behind the curtains Suhe incense smokes
The screen seems bent on shutting out the moonlight,
The unfeeling lantern-flame glares on her, sleeping alone
In Liaoxi with its frozen rivers, spring is very short,
From Jibei the geese are coming, several thousand leagues.
May you cross quickly over the mountain passes,
Knowing my beauty, like peach or plum, will last but a moment. "
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.