Fufuki no Touji (Lady Fufuki, ~675 AD)
At the riverhead,
A rock mound
Without grass—
I wish you too
Would stay a girl
Written when Princess Abe visited the Ise shrine.
Original Text | Modern Text | Pronunciation |
吹黄刀自 | 吹黄刀自 | Fufuki no Touji |
河上乃 | 川の上の | Kawa no ue no |
湯津盤村二 | ゆつ岩群に | Yutsu iwamura ni |
草武左受 | 草生さず | Kusa musazu |
常丹毛冀名 | 常にもがもな | Tune ni mogamona |
常處女煮手 | 常処女にて | Toko wotome nite |
Translation Notes
川の上の | River ’s above ’s [At the source of the creek] |
ゆつ岩群に | Hot-springs port rocky-outcrop at |
草生さず | Covered-in-grass/algae not [clear water] |
常にもがもな | Perpetual hope |
常処女にて | Forever virgin/pure-woman |
Year:
2013
Reviews
No reviews yet.