Skip to main content
Year
Translation

By Sagami

Bitter grieving
Leaves my sleeves wet
Although the rot
Of our love is not so bad
As that of my name


Original Japanese
Pronunciation


相模
Sagami


恨みわび
Urami wabi
ほさぬ袖だに
Hosanu sode da ni
あるものを
Aru mono o
恋に朽ちなん
Koi ni kuchinan
名こそ惜しけれ
Na koso oshi kere


Literal Notes

Worse than
[Resentment/bitterness] [worried/grieved/pined for/apology/refinement/]
Drying not sleeve even
Is [although(with strong nuance of discontent)/but/even though/I wish]
Love to rot
Name/reputation that regrettable/precious/dear/too-good-for

Rating
No votes yet