In My Lodge at Wang-Ch'Üan after a Long Rain
The woods have stored the rain, and slow comes the smoke
As rice is cooked on faggots and carried to the fields;
Over the quiet marsh-land flies a white egret,
And mango-birds are singing in the full summer trees. . . .
I have learned to watch in peace the mountain morning-glories,
To eat split dewy sunflower-seeds under a bough of pine,
To yield the post of honour to any boor at all …
Why should I frighten sea-gulls, even with a thought?
As rice is cooked on faggots and carried to the fields;
Over the quiet marsh-land flies a white egret,
And mango-birds are singing in the full summer trees. . . .
I have learned to watch in peace the mountain morning-glories,
To eat split dewy sunflower-seeds under a bough of pine,
To yield the post of honour to any boor at all …
Why should I frighten sea-gulls, even with a thought?
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.