Nursery Rhymes for the Tender-Hearted

I

Scuttle, scuttle, little roach —
How you run when I approach:
Up above the pantry shelf,
Hastening to secrete yourself.

Most adventurous of vermin,
How I wish I could determine
How you spend your hours of ease,
Perhaps reclining on the cheese.

Cook has gone, and all is dark —
Then the kitchen is your park:
In the garbage heap that she leaves
Do you browse among the tea leaves?

How delightful to suspect
All the places you have trekked:
Does your long antenna whisk its
Gentle tip across the biscuits?

Do you linger, little soul,
Drowsing in our sugar bowl?
Or, abandonment most utter,
Shake a shimmy on the butter?

Do you chant your simple tunes
Swimming in the baby's prunes?
Then, when dawn comes, do you slink
Homeward to the kitchen sink?

Timid roach, why be so shy?
We are brothers, thou and I.
In the midnight, like yourself,
I explore the pantry shelf!

II

Rockabye, insect, lie low in thy den,
Father's a cockroach, mother's a hen.
And Betty, the maid, doesn't clean up the sink,
So you shall have plenty to eat and to drink.

Hushabye, insect, behind the mince pies:
If the cook sees you her anger will rise;
She'll scatter poison, as bitter as gall,
Death to poor cockroach, hen, baby and all.

III

There was a gay henroach, and what do you think,
She lived in a cranny behind the old sink —
Eggshells and grease were the chief of her diet;
She went for a stroll when the kitchen was quiet.
She walked in the pantry and sampled the bread,
But when she came back her old husband was dead:
Long had he lived, for his legs they were fast,
But the kitchen maid caught him and squashed him at last.

IV

I knew a black beetle, who lived down a drain,
And friendly he was though his manners were plain;
When I took a bath he would come up the pipe,
And together we'd wash and together we'd wipe.

Though mother would sometimes protest with a sneer
That my choice of a tub-mate was wanton and queer,
A nicer companion I never have seen:
He bathed every night, so he must have been clean.

Whenever he heard the tap splash in the tub
He'd dash up the drain-pipe and wait for a scrub,
And often, so fond of ablution was he,
I'd find him there floating and waiting for me.

But nurse has done something that seems a great shame:
She saw him there, waiting, prepared for a game:
She turned on the hot and she scalded him sore
And he'll never come bathing with me any more.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.