Ode to Fusiyama
There on the border, where the land of Kai
Doth touch the frontier of Suruga's land,
A beauteous province stretch'd on either hand,
See Fusiyama rear his head on high!
The clouds of heav'n in rev'rent wonder pause,
Nor may the birds those giddy heights assay,
Where melt thy snows amid thy fires away,
Or thy fierce fires lie quench'd beneath thy snows.
What name might fitly tell, what accents sing,
Thine awful, godlike grandeur? 'Tis thy breast
That holdeth Narusawa's flood at rest,
Thy side whence Fujikawa's waters spring.
Great Fusiyama, tow'ring to the sky!
A treasure art thou giv'n to mortal man,
A god-protector watching o'er Japan: —
On thee for ever let me feast mine eye!
Doth touch the frontier of Suruga's land,
A beauteous province stretch'd on either hand,
See Fusiyama rear his head on high!
The clouds of heav'n in rev'rent wonder pause,
Nor may the birds those giddy heights assay,
Where melt thy snows amid thy fires away,
Or thy fierce fires lie quench'd beneath thy snows.
What name might fitly tell, what accents sing,
Thine awful, godlike grandeur? 'Tis thy breast
That holdeth Narusawa's flood at rest,
Thy side whence Fujikawa's waters spring.
Great Fusiyama, tow'ring to the sky!
A treasure art thou giv'n to mortal man,
A god-protector watching o'er Japan: —
On thee for ever let me feast mine eye!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.