Our brown canal was endless to my thought
Our brown canal was endless to my thought;
And on its banks I sat in dreamy peace,
Unknowing how the good I loved was wrought,
Untroubled by the fear that it would cease.
Slowly the barges floated into view
Rounding a grassy hill to me sublime
With some Unknown beyond it, whither flew
The parting cuckoo toward a fresh spring time.
The wide-arched bridge, the scented elder-flowers,
The wondrous watery rings that died too soon,
The echoes of the quarry, the still hours
With white robe sweeping-on the shadeless noon,
Were but my growing self, are part of me,
My present Past, my root of piety.
And on its banks I sat in dreamy peace,
Unknowing how the good I loved was wrought,
Untroubled by the fear that it would cease.
Slowly the barges floated into view
Rounding a grassy hill to me sublime
With some Unknown beyond it, whither flew
The parting cuckoo toward a fresh spring time.
The wide-arched bridge, the scented elder-flowers,
The wondrous watery rings that died too soon,
The echoes of the quarry, the still hours
With white robe sweeping-on the shadeless noon,
Were but my growing self, are part of me,
My present Past, my root of piety.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.