A Plaint made by Mary daughter of Alasdair the Red
Hoireann o
Mournful am I
since a week past,
Left in the island
without grass, without shelter.
If I can
I will fare homeward.
I'll make the journey
easily as may be
To Ullinish
of white-hoofed cattle
Where in my youth
I was reared.
On the breast-milk
of white-palmed women,
Over there in the household
of brown-haired Flora, Lachann's daughter,
She a milkmaid
about the cows.
With Roderick Mor
MacLeod of banners.
In his great house
I have been joyful,
Dancing merry
on a wide floor,
The fiddle-playing
to put me to sleep,
The pipe-playing
to wake me in the morning.
Bear my greeting
to Dunvegan.
Mournful am I
since a week past,
Left in the island
without grass, without shelter.
If I can
I will fare homeward.
I'll make the journey
easily as may be
To Ullinish
of white-hoofed cattle
Where in my youth
I was reared.
On the breast-milk
of white-palmed women,
Over there in the household
of brown-haired Flora, Lachann's daughter,
She a milkmaid
about the cows.
With Roderick Mor
MacLeod of banners.
In his great house
I have been joyful,
Dancing merry
on a wide floor,
The fiddle-playing
to put me to sleep,
The pipe-playing
to wake me in the morning.
Bear my greeting
to Dunvegan.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.