Roderick and Pelayo -

Twas not in vain that on her absent son,
Pelayo's mother, from the bed of death,
Call'd for forgiveness, and in agony
Besought his prayers; all guilty as she was,
Sure he had not been human, if that cry
Had fail'd to pierce him. When he heard the tale,
He bless'd the messenger, even while his speech
Was faltering, — while from head to foot he shook
With icy feelings from his inmost heart
Effused. It changed the nature of his woe,
Making the burden more endurable:
The life-long sorrow that remain'd, became
A healing and a chastening grief, and brought
His soul, in close communion, nearer Heaven.
For he had been her first-born, and the love
Which at her breast he drew, and from her smiles,
And from her voice of tenderness imbibed,
Gave such unnatural horror to her crimes,
That when the thought came over him, it seem'd
As if the milk which with his infant life
Had blended thrill'd like poison through his frame.
It was a woe beyond all reach of hope,
Till with the dreadful tale of her remorse
Faith touch'd his heart; and ever from that day
Did he for her who bore him, night and morn,
Pour out the anguish of his soul in prayer:
But chiefly as the night return'd, which heard
Her last expiring groans of penitence,
Then through the long and painful hours, before
The altar, like a penitent himself,
He kept his vigils; and when Roderick's sword
Subdued Witiza, and the land was free,
Duly upon her grave he offer'd up
His yearly sacrifice of agony
And prayer. This was the night, and he it was
Who now before Siverian and the King
Stood up in sackcloth.
The old man, from fear
Recovering and from wonder, knew him first.
It is the Prince! he cried, and bending down,
Embraced his knees. The action and the word
Awaken'd Roderick; he shook off the load
Of struggling thoughts, which, pressing on his heart,
Held him like one entranced; yet, all untaught
To bend before the face of man, confused
Awhile he stood, forgetful of his part.
But when Siverian cried, My Lord, my Lord,
Now God be praised that I have found thee thus,
My Lord and Prince, Spain's only hope and mine!
Then Roderick, echoing him, exclaim'd, My Lord,
And Prince, Pelayo! — and approaching near,
He bent his knee obeisant: but his head
Earthward inclined; while the old man, looking up
From his low gesture to Pelayo's face,
Wept at beholding him for grief and joy.

Siverian! cried the chief, — of whom hath Death
Bereaved me, that thou comest to Cordoba?
Children, or wife? — Or bath the merciless scythe
Of this abhorr'd and jealous tyranny
Made my house desolate at one wide sweep?

They are as thou couldst wish, the old man replied,
Wert thou but lord of thine own house again,
And Spain were Spain once more. A tale of ill
I bear, but one that touches not the heart
Like what thy tears forebode. The renegade
Numacian wooes thy sister, and she lends
To the vile slave, unworthily, her ear:
The Lady Gaudiosa hath in vain
Warn'd her of all the evils which await
A union thus accurs'd: she sets at nought
Her faith, her lineage, and thy certain wrath.

Pelayo, hearing him, remain'd awhile
Silent; then turning to his mother's grave, —
O thou poor dust, hath then the infectious taint
Survived thy dread remorse, that it should run
In Guisla's veins? he cried; — I should have heard
This shameful sorrow any where but here? —
Humble thyself, proud heart; thou, gracious Heaven,
Be merciful! — it is the original flaw, —
And what are we? — a weak, unhappy race,
Born to our sad inheritance of sin
And death! — He smote his forehead as he spake,
And from his head the ashes fell, like snow
Shaken from some dry beech-leaves, when a bird
Lights on the bending spray. A little while
In silence, rather than in thought, he stood
Passive beneath the sorrow: turning then,
And what doth Gaudiosa counsel me?
He ask'd the old man; for she hath ever been
My wise and faithful counsellor. — He replied,
The Lady Gaudiosa bade me say
She sees the danger which on every part
Besets her husband's house. — Here she had ceased;
But when my noble Mistress gave in charge,
How I should tell thee that in evil times
The bravest counsels ever are the best,
Then that high-minded Lady thus rejoin'd: —
Whatever be my Lord's resolve, he knows
I bear a mind prepared.
Brave spirits! cried
Pelayo, worthy to remove all stain
Of weakness from their sex! I should be less
Than man, if, drawing strength where others find
Their hearts most open to assault of fear,
I quail'd at danger. Never be it said
Of Spain, that in the hour of her distress
Her women were as heroes, but her men
Perform'd the woman's part.
Roderick at that
Look'd up, and taking up the word, exclaim'd,
O Prince, in better days the pride of Spain,
And prostrate as she lies, her surest hope,
Hear now my tale. The fire which seem'd extinct
Hath risen revigorate: a living spark
From Auria's ashes, by a woman's hand
Preserved and quicken'd, kindles far and wide
The beacon-flame o'er all the Asturian hills.
There hath a vow been offer'd up, which binds
Us and our children's children to the work
Of holy hatred. In the name of Spain
That vow hath been pronounced, and register'd
Above, to be the bond whereby we stand
For condemnation or acceptance. Heaven
Received the irrevocable vow, and Earth
Must witness its fulfilment; Earth and Heaven
Call upon thee, Pelayo! Upon thee
The spirits of thy royal ancestors
Look down expectant; unto thee, from fields
Laid waste, and hamlets burnt, and cities sack'd,
The blood of infancy and helpless age
Cries out; thy native mountains call for thee,
Echoing from all their armed sons thy name.
And deem not thou that hot impatience goads
Thy countrymen to counsels immature.
Odoar and Urban from Visonia's banks
Send me, their sworn and trusted messenger,
To summon thee, and tell thee in their name
That now the hour is come: For sure it seems,
Thus saith the Primate, Heaven's high will to rear
Upon the soil of Spain a Spanish throne,
Restoring in thy native line, O Prince,
The sceptre to the Spaniard. Worthy son
Of that most ancient and heroic race,
Which with unweariable endurance still
Hath striven against its mightier enemies,
Roman or Carthaginian, Greek or Goth;
So often by superior arms oppress'd,
More often by superior arts beguiled;
Yet, amid all its sufferings, all the waste
Of sword and fire remorselessly employ'd,
Unconquer'd and unconquerable still; —
Son of that injured and illustrious stock,
Stand forward thou, draw forth the sword of Spain,
Restore them to their rights, too long withheld;
And place upon thy brow the Spanish crown.

When Roderick ceased, the princely Mountaineer
Gazed on the passionate orator awhile,
With eyes intently fix'd, and thoughtful brow;
Then turning to the altar, he let fall
The sackcloth robe, which late, with folded arms,
Against his heart was press'd; and stretching forth
His hands toward the crucifix, exclaim'd,
My God and my Redeemer! where but here,
Before thy awful presence, in this garb,
With penitential ashes thus bestrown,
Could I so fitly answer to the call
Of Spain, and for her sake, and in thy name,
Accept the Crown of Thorns she proffers me?

And where but here, said Roderick in his heart,
Could I so properly, with humbled knee
And willing soul, confirm my forfeiture? —
The action follow'd on that secret thought:
He knelt, and took Pelayo's hand, and cried,
First of the Spaniards, let me with this kiss
Do homage to thee here, my Lord and King!
With voice unchanged and steady countenance
He spake; but when Siverian follow'd him,
The old man trembled as his lips pronounced
The faltering vow; and rising he exclaim'd,
God grant thee, O my Prince, a better fate
Than thy poor kinsman's, who in happier days
Received thy homage here! Grief choked his speech,
And, bursting into tears, he sobb'd aloud.
Tears too adown Pelayo's manly cheek
Roll'd silently. Roderick alone appear'd
Unmoved and calm; for now the royal Goth
Had offer'd his accepted sacrifice,
And therefore in his soul he felt that peace
Which follows painful duty well perform'd, —
Perfect and heavenly peace, — the peace of God.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.