The Second Visit

Clack, clack, clack, went the mill-wheel as I came,
And she was on the bridge with the thin hand-rail,
And the miller at the door, and the ducks at mill-tail;
I come again years after, and all there seems the same.

And so indeed it is: the apple-tree'd old house,
And the deep mill-pond, and the wet wheel clacking,
And a woman on the bridge, and white ducks quacking,
And the miller at the door, powdered pale from boots to brows.

But it's not the same miller whom long ago I knew,
Nor are they the same apples, nor the same drops that dash
Over the wet wheel, nor the ducks below that splash,
Nor the woman who to fond plaints replied, " You know I do!"
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.