The Seven Who Fought Against Thebes

DRAMATIS PERSONÆ

Eteoc. Ye citizens of Cadmos, it behoves
That one who standeth at the stern of State
Guiding the helm, with eyes unclosed in sleep,
Should speak the things that meet occasion's need.
For should we prosper, God gets all the praise:
But if (which God forbid!) disaster falls,
Eteocles, much blame on one head falling,
Would find his name the by-word of the State,
Sung in the slanderous ballads of the town;
Yes, and with groanings, which may Zeus the Averter,
True to his name, from us Cadmeians turn!
But now 'tis meet for all, both him who fails
Of full-grown age, and him advanced in years,
Ye boasting still a stalwart strength of frame,
And each in life's full prime, as it is fit,
The State to succour and the altars here
Of these our country's Gods, that never more
Their votive honours cease, — to help our sons,
And Earth, our dearest mother and kind nurse;
For she, when young ye crept her kindly plain,
Bearing the whole charge of your nourishment,
Reared you as denizens that bear the shield,
That ye should trusty prove in this her need.
And now thus far God turns the scale for us;
For unto us, beleaguered these long days,
War doth in most things with God's help speed well,
But now, as saith the seer, the augur skilled,
Watching with ear and mind, apart from fire,
The birds oracular with mind unerring,
He, lord and master of these prophet-arts,
Says that the great attack of the Achaeans
This very night is talked of, and their plots
Devised against the town. But ye, haste all
Unto the walls and gateways of the forts;
Rush ye full-armed, and fill the outer space,
And stand upon the platforms of the towers,
And at the entrance of the gates abiding
Be of good cheer, nor fear ye overmuch
The host of aliens. Well will God work all.
And I have sent my scouts and watchers forth,
And trust their errand is no fruitless one.
I shall not, hearing them, be caught with guile.

Mess. King of Cadmeians, great Eteocles,
I from the army come with tidings clear,
And am myself eye-witness of its acts;
For seven brave warriors, leading armed bands,
Cutting a bull's throat o'er a black-rimmed shield,
And dipping in the bull's blood with their hands,
Swore before Ares, Enyo, murderous Fear,
That they would bring destruction on our town,
And trample under foot the tower of Cadmos,
Or dying, with their own blood stain our soil;
And they memorials for their sires at home
Placed with their hands upon Adrastos' car,
Weeping, but no wail uttering with their lips,
For courage iron-hearted breathed out fire
In manliness unconquered, as when lions
Flash battle from their eyeballs. And report
Of these things does not linger on the way.
I left them casting lots, that each might take,
As the lot fell, his station at the gate.
Wherefore do thou our city's chosen ones
Array with speed at entrance of the gates;
For near already is the Argive host,
Marching through clouds of dust, and whitening foam
Spots all the plain with drops from horses' mouths.
And thou, as prudent helmsman of the ship,
Guard thou our fortress ere the blasts of Ares
Swoop on it wildly; for there comes the roar
Of the land-wave of armies. And do thou
Seize for these things the swiftest tide and time;
And I, in all that comes, will keep my eye
As faithful sentry; so through speech full clear,
Thou, knowing all things yonder, shalt be safe.

Eteoc. O Zeus and Earth, and all ye guardian Gods!
Thou Curse and strong Erinnys of my sire!
Destroy ye not my city root and branch,
With sore destruction smitten, one whose voice
Is that of Hellas, nor our hearths and homes;
Grant that they never hold in yoke of bondage
Our country free, and town of Cadmos named;
But be ye our defence. I deem I speak
Of what concerns us both; for still 'tis true,
A prosperous city honours well the Gods.

Chor. I in wild terror utter cries of woe;
An army leaves its camp and is let loose:
Hither the vanguard of the horsemen flows,
And the thick cloud of dust,
That suddenly is seen,
Dumb herald, yet full clear,
Constrains me to believe;
And smitten with the horses' hoofs, the plain
Of this my country rings with noise of war;
It floats and echoes round,
Like voice of mountain torrent dashing down
Resistless in its might.
Ah Gods! Ah Goddesses!
Ward off the coming woe.
With battle-shout that rises o'er the walls,
The host whose shields are white
Marches in full array against our city.
Who then, of all the Gods
Or Goddesses, will come to help and save?
Say, shall I fall before the shrines of Gods?
O blessed Ones firm fixed!
'Tis time to clasp your sacred images.
Why linger we in wailing overmuch?
Hear ye, or hear ye not, the din of shields?
When, if not now, shall we
Engage in prayer with peplos and with boughs?
I hear a mighty sound; it is the din
Not of a single spear.
O Ares! ancient guardian of our land!
What wilt thou do? Wilt thou betray thy land!
O God of golden casque,
Look on our city, yea, with favour look,
The city thou did'st love.
And ye, ye Gods who o'er the city rule,
Come all of you, come all.
Behold the band of maidens suppliant,
In fear of bondage foul;
For now around the town
The wave of warriors bearing sloped crests,
With blasts of Ares rushing, hoarsely sounds:
But thou, O Zeus! true father of us all,
Ward off, ward off our capture by the foe.

Strophe I

For Argives now surround the town of Cadmos,
And dread of Ares' weapons falls on us;
And, bound to horses' mouths,
The bits and curbs ring music as of death;
And seven chief rulers of the mighty host,
With warriors' arms, at each of seven tall gates,
Spear-armed and harnessed all,
Stand, having cast their lots.

*****

M ESODE

And thou, O Zeus-born power in war delighting,
O Pallas! be our city's saviour now;
And Thou who curb'st the steed,
Great King of Ocean's waves,
Poseidon, with thy trident fish-spear armed,
Give respite from our troubles, respite give!
And Thou, O Ares, guard the town that takes
Its name from Cadmos old,
Watch o'er it visibly.

A NTISTROPHE I

And thou, O Kypris, of our race the mother,
Ward off these ills, for we are thine by blood:
To thee in many a prayer,
With voice that calls upon the Gods we cry,
And unto thee draw near as suppliants:
And Thou, Lykeian king, Lykeian be,
Foe of our hated foes,
For this our wailing cry;
And Thou, O child of Leto, Artemis,
Make ready now thy bow.

Strophe II

Ah! ah! I hear a din of chariot wheels
Around the city walls;
O Hera great and dread!
The heavy axles of the chariots groan,
O Artemis beloved!
And the air maddens with the clash of spears;
What must our city bear?
What now shall come on us?
When will God give the end?

A NTISTROPHE II

Ah! ah! a voice of stones is falling fast
On battlements attacked;
O Lord, Apollo loved,
A din of bronze-bound shields is in the gates;
And oh! that Zeus may give
A faultless issue of this war we wage!
And Thou, O blessed queen,
As Guardian Onca known,
Save thy seven-gated seat.

Strophe III

And ye, all-working Gods,
Of either sex divine,
Protectors of our towers,
Give not our city, captured by the spear,
To host of alien speech.
Hear ye our maidens; hear,
As is most meet, our prayers with outstretched hands.

A NTISTROPHE III

O all ye loving Powers,
Compass our State to save;
Show how that State ye love;
Think on our public votive offerings,
And as ye think, oh, help:
Be mindful ye, I pray,
Of all our city's rites of sacrifice.

E TEOCLES

Eteoc. I ask you, O ye brood intolerable,
Is this course best and safest for our city?
Will it give heart to our beleaguered host,
That ye before the forms of guardian Gods
Should wail and howl, ye loathed of the wise;
Ne'er be it mine, in ill estate or good,
To dwell together with the race of women;
For when they rule, their daring bars approach,
And when they fear, alike to house and State
Comes greater ill: and now with these your rushings
Hither and thither, ye have troubled sore
Our subjects with a coward want of heart;
And do your best for those our foes without;
And we are harassed by ourselves within.
This comes to one who dwells with womankind.
And if there be that will not own my sway,
Or man or woman in their prime, or those
Who can be classed with neither, they shall take
Their trial for their life, nor shall they 'scape
The fate of stoning. Things outdoors are still
The man's to look to: let not woman counsel.
Stay thou within, and do no mischief more.
Hear'st thou, or no? or speak I to the deaf?

Strophe I

Chor. Dear son of oedipus,
I shuddered as I heard the din, the din
Of many a chariot's noise,
When on the axles creaked the whirling wheels,
And when I heard the sound
Of fire-wrought curbs within the horses' mouths.
Eteoc. What then? Did ever yet the sailor flee
From stem to stem, and find deliverance so,
While his ship laboured in the ocean's wave?

A NTISTROPHE I

Chor. Nay, to the ancient forms
Of mighty Powers I rushed, as trusting Gods;
And when behind the gates
Was heard the crash of fierce and pelting storm,
Then was it, in my fear,
I prayed the Blessed Ones to guard our city.
Eteoc. Pray that our towns hold out 'gainst spear of foes.
Chor. Do not the Gods grant these things?
Eteoc. Nay the Gods,
So say they, leave the captured city's walls.

Strophe II

Chor. Ah! never in my life
May all this goodly company of Gods
Depart; nor may I see
This city scene of rushings to and fro,
And hostile army burning it with fire!
Eteoc. Nay, call not on the Gods with counsel base;
Obedience is the mother of success,
Child strong to save. 'Tis thus the saying runs.

A NTISTROPHE II

Chor. True is it; but the Gods
Have yet a mightier power, and oftentimes,
In pressure of sore ill,
It raises one perplexed from direst woe,
When dark clouds gather thickly o'er his eyes.
Eteoc. 'Tis work of men to offer sacrifice
And victims to the Gods, when foes press hard;
Thine to be dumb and keep within the house.

Strophe III

Chor. 'Tis through the Gods we live
In city unsubdued, and that our towers
Ward off the multitude of jealous foes.
What Power will grudge us this?
Eteoc. I grudge not your devotion to the Gods;
But lest you make my citizens faint-hearted
Be tranquil, nor to fear's excess give way.

A NTISTROPHE III

Chor. Hearing but now a din
Strange, wildly mingled, I with shrinking fear
Here to our city's high Acropolis,
Time-hallowed spot, have come.
Eteoc. Nay, if ye hear of wounded men or dying,
Bear them not swiftly off with wailing loud;
For blood of men is Ares' chosen food.
Chor. Hark! now I hear the panting of the steeds
Eteoc. Clear though thou hear, yet hear not over-much.
Chor. Lo! from its depths the fortress groans, beleaguered.
Eteoc. It is enough that I provide for this.
Chor. I fear: the din increases at the gates.
Eteoc. Be still, say nought of these things in the city.
Chor. O holy Band! desert ye not our towers.
Eteoc. A curse fall on thee! wilt thou not be still!
Chor. Gods of my city, from the slave's lot save me!
Eteoc. 'Tis thou enslav'st thyself and all thy city.
Chor. Oh, turn thy darts, great Zeus, against our foes!
Eteoc. Oh, Zeus, what race of women thou hast given us!
Chor. A sorry race, like men whose city falls.
Eteoc. What? Cling to these statues, yet speak words of ill?
Chor. Fear hurries on my tongue in want of courage.
Eteoc. Could'st thou but grant one small boon at my prayer!
Chor. Speak it out quickly, and I soon shall know.
Eteoc. Be still, poor fool, and frighten not thy friends.
Chor. Still am I, and with others bear our fate.
Eteoc. These words of thine I much prefer to those:
And further, though no longer at the shrines,
Pray thou for victory, that the Gods fight with us.
And when my prayers thou hearest, then do thou
Raise a loud, welcome, holy paean-shout,
The Hellenes' wonted cry at sacrifice;
So cheer thy friends, and check their fear of foes;
And I unto our country's guardian Gods,
Who hold the plain or watch the agora,
The springs of Dirke, and Ismenos' stream; —
If things go well, and this our city's saved, —
I vow that staining with the blood of sheep
The altar-hearths of Gods, or slaying bulls,
We'll fix our trophies, and our foemen's robes
On the spear's point on consecrated walls,
Before the shrines I'll hang. Pray thou this prayer,
Not weakly wailing, nor with vain wild sobs,
For no whit more thou'lt 'scape thy destined lot:
And I six warriors, with myself as seventh,
Against our foes in full state like their own,
Will station at the seven gates' entrances,
Ere hurrying heralds and swift-rushing words
Come and inflame them in the stress of need.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Aeschylus
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.