Summer Evening
Crows crowd croaking overhead,
Hastening to the woods to bed.
Cooing sits the lonely dove,
Calling home her absent love.
With " Kirchup! Kirchup! " 'mong the wheats
Partridge distant partridge greets.
Bats fly by in hood and cowl;
Through the barn-hole pops the owl;
From the hedge, in drowsy hum,
Heedless buzzing beetles hum,
Haunting every bushy place,
Flopping in the labourer's face.
Flowers now sleep within their hoods;
Daisies button into buds;
From soiling dew the buttercup
Shuts his golden jewels up;
And the rose and woodbine they
Wait again the smiles of day.
Hastening to the woods to bed.
Cooing sits the lonely dove,
Calling home her absent love.
With " Kirchup! Kirchup! " 'mong the wheats
Partridge distant partridge greets.
Bats fly by in hood and cowl;
Through the barn-hole pops the owl;
From the hedge, in drowsy hum,
Heedless buzzing beetles hum,
Haunting every bushy place,
Flopping in the labourer's face.
Flowers now sleep within their hoods;
Daisies button into buds;
From soiling dew the buttercup
Shuts his golden jewels up;
And the rose and woodbine they
Wait again the smiles of day.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.