Tamar's Wrestling

'Twas evening, though not sun-set, and springtide
Level with these green meadows, seem'd still higher;
'Twas pleasant: and I loosen'd from my neck
The pipe you gave me, and began to play.
O that I ne'er had learnt the tuneful art!
It always brings us enemies or love!
Well, I was playing--when above the waves
Some swimmer's head methought I saw ascend;
I, sitting still, survey'd it, with my pipe
Awkwardly held before my lips half-clos'd.
Gebir! it was a nymph! a nymph divine!
I cannot wait describing how she came,
How I was sitting, how she first assum'd
The sailor: of what happened, there remains
Enough to say, and too much to forget.
The sweet deceiver stept upon this bank
Before I was aware; for, with surprize
Moments fly rapid as with love itself.
Stooping to tune afresh the hoarsen'd reed,
I heard a rustling; and where that arose
My glance first lighted on her nimble feet.
Her feet resembled those long shells explored
By him who to befriend his steeds' dim sight
Would blow the pungent powder in their eye.--
Her eyes too! O immortal Gods! her eyes
Resembled--what could they resemble--what
Ever resemble those! E'en her attire
Was not of wonted woof nor vulgar art:
Her mantle shew'd the yellow samphire-pod,
Her girdle, the dove-colour'd wave serene.
"Shepherd,' said she, "and will you wrestle now,
And with the sailor's hardier race engage?'
I was rejoiced to hear it, and contrived
How to keep up contention;--could I fail
By pressing not too strongly, still to press.
"Whether a shepherd, as indeed you seem,
Or whether of the hardier race you boast,
I am not daunted, no: I will engage.'
"But first,' said she, "what wager will you lay?'
"A sheep,' I answered, "add whate'er you will.'
"I cannot,' she replied, "make that return:
Our hided vessels, in their pitchy round,
Seldom, unless from rapine, hold a sheep.
But I have sinuous shells, of pearly hue
Within, and they that lustre have imbibed
In the sun's palace porch; where, when unyoked,
His chariot wheel stands midway in the wave.
Shake one, and it awakens; then apply
Its polished lips to your attentive ear,
And it remembers its august abodes,
And murmurs as the ocean murmurs there.
And I have others given me by the nymphs.
Of sweeter sound than any pipe you have.--
But we, by Neptune, for no pipe contend;
This time a sheep I win, a pipe the next.'
Now came she forward, eager to engage;
But, first her dress, her bosom then, survey'd,
And heav'd it, doubting if she could deceive.
Her bosom seem'd, inclos'd in haze like heav'n,
To baffle touch; and rose forth undefined.
Above her knees she drew the robe succinct,
Above her breast, and just below her arms:
"This will preserve my breath, when tightly bound,
If struggle and equal strength should so constrain.'
Thus, pulling hard to fasten it, she spoke,
And, rushing at me, closed. I thrill'd throughout
And seem'd to lessen and shrink up with cold.
Again, with violent impulse gushed my blood;
And hearing nought external, thus absorb'd,
I heard it, rushing through each turbid vein,
Shake my unsteady swimming sight in air.
Yet with unyielding though uncertain arms,
I clung around her neck; the vest beneath
Rustled against our slippery limbs entwined:
Often mine, springing with eluded force,
Started aside, and trembled, till replaced.
And when I most succeeded, as I thought,
My bosom and my throat felt so comprest
That life was almost quivering on my lips,
Yet nothing was there painful! these are signs
Of secret arts, and not of human might,
What arts I cannot tell: I only know
My eyes grew dizzy, and my strength decay'd,
I was indeed o'ercome!--with what regret,
And more, with what confusion, when I reached
The fold, and yielding up the sheep, she cried,
"This pays a shepherd to a conquering maid.'
She smil'd, and more of pleasure than disdain
Was in her dimpled chin, and liberal lip,
And eyes that languished, lengthening,--just like love.
She went away: I, on the wicker gate
Lean'd, and could follow with my eyes alone.
The sheep she carried easy as a cloak.
But when I heard its bleating, as I did,
And saw, she hastening on, its hinder feet
Struggle, and from her snowy shoulder slip,
(One shoulder its poor efforts had unveil'd,)
Then, all my passions mingling fell in tears!
Restless then ran I to the highest ground
To watch her; she was gone; gone down the tide;
And the long moon-beam on the hard wet sand
Lay like a jaspar column half uprear'd.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.