There gleamed out a star and straightway The gathering's moon's become

There gleamed out a star and straightway The gathering's moon's become;
Our umbrageful heart's companion And house-fellow boon's become.

My fair one, who went not to college Nor ever a line hath writ,
With a glance, problem-teacher to schoolmen An hundred eftsoon's become.

Love's palace and pleasance-pavilion Now first well established is
Its architect since that my fair one's Bright brow's demilune's become.

Thine amorous looks to thy lovers A wine of such puissance pour
That knowledge all senseless fallen And reason aswoon's become.

Make clean, for God's sake, Beloved, Thy lip from the ooze of wine;
For prompted to sins by thousands My heart, the poltroon, 's become.

The Friend in the seat of honour Hath stablished me now of the inn;
Yea, see how the chief of the session The city buffoon's become.

The lovers' sick heart, for her fragrance, The sacrifice still of her cheek's
Wild rose and her eye's narcissus, East-wind like at noon, 's become.

O friends, from the way of the winehouse, I counsel you, turn your rein;
For lo! by this way went Hafiz And bankrupt, poor loon, 's become.

He dreamt of the water of Khizr And beaker of Keikhusrau
And so of the Cavalier Sultan The cupfellow boon's become.

As precious as gold are my verses: By th' alchemy of the approof
Of the great on this fashion transmuted Their copper jejune's become.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Khwaja Shams-ad-din Muhammad Hafiz
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.