Thoughts on Pausing at a Cottage near the Paukataug River
Tho' Ill at ease, A stranger and alone,
All my fatigu's shall not extort a grone.
These Indigents have hunger with their ease:
Their best is wors behalfe then my disease.
Their Misirable hutt wich Heat and Cold
Alternately without Repulse do hold;
Their Lodgings thyn and hard, their Indian fare,
The mean Apparel which the wretches wear,
And their ten thousand ills wich can't be told,
Makes nature er'e 'tis midle age'd look old.
When I reflect, my late fatigues do seem
Only a notion or forgotten Dreem.
All my fatigu's shall not extort a grone.
These Indigents have hunger with their ease:
Their best is wors behalfe then my disease.
Their Misirable hutt wich Heat and Cold
Alternately without Repulse do hold;
Their Lodgings thyn and hard, their Indian fare,
The mean Apparel which the wretches wear,
And their ten thousand ills wich can't be told,
Makes nature er'e 'tis midle age'd look old.
When I reflect, my late fatigues do seem
Only a notion or forgotten Dreem.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.