Wenn Ich, Beseligt von Schonen Küssen -

Wenn ich, beseligt von schonen Küssen

When in your arms and in our kisses
I find Love's sweet and happiest season,
My Germany you must never mention —
I cannot bear it: there is a reason.

Oh, silence your chatter on anything German;
You must not plague me or ask me to share it.
Be still when you think of my home or my kindred —
There is a reason: I cannot bear it.

The oaks are green, and the German women
Have smiling eyes that know no treason;
They speak of Love and Faith and Honor!
I cannot bear it — there is a reason.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.