A Winter Morning
The frost and sun; a glorious day!
And thou, my sweetling, still dost sleep:
'Tis time, my fairest, to awake:
Ope quick thine eyes with slumber dulled,
And gladly hail the Northern Morn,
Shine forth, thyself the Northern Star!
Last night the snow-storm whirled and roared,
The sky was hidden in white mist;
The yellow moon peered feebly through
The thick and gloomy flanks of cloud;
And thou satst dull and ill at ease,
But, darling, now… look out abroad!
Beneath the richly woven web
Of dark-blue sky of deepest dye
The snow lies glittering in the sun;
The forest dense alone is black,
The firs are green with hoary rime,
And, bound in ice, the river gleams.
And all the room with amber glow
Is lighted up. The blazing fire
Up chimney flames with crackling gay,
'Tis good to muse in easy-chair:
But knowst thou what? 'Tis better far
To harness quick the chestnut mare.
And o'er the morning's snow our steed,
Full eager, with impatience hot,
Shall, panting, bear us, dearest, quick;
Across the empty fields we'll scud
Through thickest forests none could pass,
Along the shore so dear to me.
And thou, my sweetling, still dost sleep:
'Tis time, my fairest, to awake:
Ope quick thine eyes with slumber dulled,
And gladly hail the Northern Morn,
Shine forth, thyself the Northern Star!
Last night the snow-storm whirled and roared,
The sky was hidden in white mist;
The yellow moon peered feebly through
The thick and gloomy flanks of cloud;
And thou satst dull and ill at ease,
But, darling, now… look out abroad!
Beneath the richly woven web
Of dark-blue sky of deepest dye
The snow lies glittering in the sun;
The forest dense alone is black,
The firs are green with hoary rime,
And, bound in ice, the river gleams.
And all the room with amber glow
Is lighted up. The blazing fire
Up chimney flames with crackling gay,
'Tis good to muse in easy-chair:
But knowst thou what? 'Tis better far
To harness quick the chestnut mare.
And o'er the morning's snow our steed,
Full eager, with impatience hot,
Shall, panting, bear us, dearest, quick;
Across the empty fields we'll scud
Through thickest forests none could pass,
Along the shore so dear to me.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.