Our Idols
Poor idols, how they fade and fall
Their changeful fanes within!
And only niches in the wall
Tell that a shrine has been.
And " Ah, " you cry, " then Love is nought,
And Faith is lifeless grown! "
But is this seeming unfaith wrought
By changefulness alone?
We love not what our idols are;
We worship what they seem.
And if we worshipped from afar,
We still might love and dream.
A star perchance were not a star
If one could reach the skies;
A touch tells what our idols are —
And then devotion dies.
Their changeful fanes within!
And only niches in the wall
Tell that a shrine has been.
And " Ah, " you cry, " then Love is nought,
And Faith is lifeless grown! "
But is this seeming unfaith wrought
By changefulness alone?
We love not what our idols are;
We worship what they seem.
And if we worshipped from afar,
We still might love and dream.
A star perchance were not a star
If one could reach the skies;
A touch tells what our idols are —
And then devotion dies.