The Song of Fionnuala

Silent, oh Moyle, be the roar of thy water,
Break not, ye breezes, your chain of repose,
While, murmuring mournfully, Lir's lonely daughter
Tell's to the night-star her tale of woes.
When shall the swan, her death-note singing,
Sleep, with wings in darkness furl'd?
When will heaven, its sweet bell ringing,
Call my spirit from this stormy world?

Sadly, oh Moyle, to thy winter-wave weeping,
Fate bids me languish long ages away;
Yet still in her darkness doth Erin lie sleeping,


The Song of Tigilau

The song of Tigilau the brave,
   Sina's wild lover,
   Who across the heaving wave
   From Samoa came over:
Came over, Sina, at the setting moon!

   The moon shines round and bright;
   She, with her dark-eyed maidens at her side,
   Watches the rising tide.
   While balmy breathes the starry southern night,
   While languid heaves the lazy southern tide;
The rising tide, O Sina, and the setting moon!

   The night is past, is past and gone,
   The moon sinks to the West,


The song of luddy-dud

A sunbeam comes a-creeping
Into my dear one's nest,
And sings to our babe a-sleeping
The song that I love the best:
"'T is little Luddy-Dud in the morning -
'T is little Luddy-Dud at night;
And all day long
'T is the same sweet song
Of that waddling, toddling, coddling little mite,
Luddy-Dud."

The bird to the tossing clover,
The bee to the swaying bud,
Keep singing that sweet song over
Of wee little Luddy-Dud.
"'T is little Luddy-Dud in the morning -
'T is little Luddy-Dud at night;


The Song Of Empedocles

And you, ye stars,
Who slowly begin to marshal,
As of old, in the fields of heaven,
Your distant, melancholy lines!
Have you, too, survived yourselves?
Are you, too, what I fear to become?
You, too, once lived;
You too moved joyfully
Among august companions,
In an older world, peopled by Gods,
In a mightier order,
The radiant, rejoicing, intelligent Sons of Heaven.
But now, ye kindle
Your lonely, cold-shining lights,
Unwilling lingerers
In the heavenly wilderness,


The Song of a Man Who has Come Through

Not I, not I, but the wind that blows through me!
A fine wind is blowing the new direction of Time.
If only I let it bear me, carry me, if only it carry me!
If only I am sensitive, subtle, oh, delicate, a winged gift!
If only, most lovely of all, I yield myself and am borrowed
By the fine, fine wind that takes its course though the chaos of the world
Like a fine, and exquisite chisel, a wedge-blade inserted;
If only I am keen and hard like the sheer tip of a wedge


The Song In The Dell

I KNOW a way
Of hearing what the larks and linnets say:
The larks tell of the sunshine and the sky;
The linnets from the hedges make reply,
And boast of hidden nests with mocking lay.

I know a way
Of keeping near the rabbits at their play:
They tell me of the cool and shady nooks
Where waterfalls disturb the placid brooks
That I may go and frolic in the spray.

I know a way
Of catching dewdrops on a night in May,
And threading them upon a spear of green,


The Solitary Woodsman

When the grey lake-water rushes
Past the dripping alder-bushes,
And the bodeful autumn wind
In the fir-tree weeps and hushes, --
When the air is sharply damp
Round the solitary camp,
And the moose-bush in the thicket
Glimmers like a scarlet lamp, --
When the birches twinkle yellow,
And the cornel bunches mellow,
And the owl across the twilight
Trumpets to his downy fellow, --

When the nut-fed chipmunks romp
Through the maples' crimson pomp,


The Snow Fairy

I

Throughout the afternoon I watched them there,
Snow-fairies falling, falling from the sky,
Whirling fantastic in the misty air,
Contending fierce for space supremacy.
And they flew down a mightier force at night,
As though in heaven there was revolt and riot,
And they, frail things had taken panic flight
Down to the calm earth seeking peace and quiet.
I went to bed and rose at early dawn
To see them huddled together in a heap,
Each merged into the other upon the lawn,


The Snapped Thread

Desire, first, by a natural miracle
United bodies, united hearts, blazed beauty;
Transcended bodies, transcended hearts.

Two souls, now unalterably one
In whole love always and for ever,
Soar out of twilight, through upper air,
Let fall their sensous burden.

Is it kind, though, is it honest even,
To consort with none but spirits-
Leaving true-wedded hearts like ours
In enforced night-long separation,
Each to its random bodily inclination,
The thread of miracle snapped?


Pages

Subscribe to RSS - night