Skip to main content

Psyche

In der Hand die kleine Lampe

With a small lamp in her fingers
And a great glow in her breast,
Psyche creeps into the chamber
Where the Sleeper is at rest.

She grows frightened and she blushes
As she sees his beauty bare —
While the god of love awakens,
And his pinions beat the air . . .

Eighteen hundred years of penance!
She, poor soul, still fasts with awe;
Almost dead, because she came where

An Dem Stillen Meeresstrande

An dem stillen Meeresstrande

Night has come with silent footsteps,
On the beaches by the ocean;
And the waves, with curious whispers,
Ask the moon, " Have you a notion

" Who that man is? Is he foolish,
Or with love is he demented?
For he seems so sad and cheerful,
So cast down yet so contented. "

And the moon, with shining laughter,
Answers them, " If you must know it,
He is both in love and foolish;

Es War ein Alter Konig

Es war ein alter Konig

There was an aged monarch,
His heart and head were gray with strife;
This poor, old monarch wedded
A young and lovely wife.

There was a pretty page-boy,
His hair was light, his heart was clean;
He carried the long and silken
Train of the fair young queen.

You know the old, old story
So sweet, so sad to tell —
Both of them had to perish;

A Night in the Cabin

Das Meer hat seine Perlen

The sea has its pearls,
The heaven its stars, —
But my heart, my heart,
My heart has its love.

The sea and the heaven are great,
But my heart is greater still;
And fairer than pearls or stars
Glistens and sparkles my love.

Oh young and lovely maiden
Come to my fathomless heart;
My soul and the sea and the heavens
Are wasting away with love.

Man Glaubt, Dass Ich Mich Gräme

Man glaubt, dass ich mich gräme

They think that I am tortured
Beneath a bitter yoke;
And I have come to believe it
As well as other folk.

Oh little, great-eyed maiden,
I've told thee time and again,
That beyond words I love thee,
That Love gnaws my heart in twain.

But in my own room only
I've said this thing — for see,
When I am in thy presence
No word escapes from me.

Sei Mir Gegrüsst, du Grosse

Sei mir gegrüsst, du grosse

Greetings to thee, oh city
Of power and mystery,
That once, within thy bosom,
Shielded my love for me.

Tell me, oh gates and towers,
Where is my loved one, where?
Into your care I gave her;
You should have kept her there.

I do not blame the towers,
They could not stir where they stood,
When she, with her trunks and boxes,