Skip to main content

Edmund Pollard

I would I had thrust my hands of flesh
Into the disk-flowers bee-infested,
Into the mirror-like core of fire
Of the light of life, the sun of delight.
For what are anthers worth or petals
Or halo-rays? Mockeries, shadows
Of the heart of the flower, the central flame!
All is yours, young passer-by;
Enter the banquet room with the thought;
Don't sidle in as if you were doubtful
Whether you're welcome -- the feast is yours!
Nor take but a little, refusing more
With a bashful "Thank you," when you're hungry.

Edelweiss

THERE grows a white, white flower
By the wild Alps of romance;
And who would reach its dainty leaves
Takes life and death in chance.

There is a dark, dark cavern
Where a woman goes alone,
Takes hope and peril in her hand
And fights Death on his throne.

To our heart’s breathless calling
She comes from the cavern wild,
Holding in her exhausted arms
A small, white, blossoming child.

Ecstasy

Cover mine eyes, O my Love!
Mine eyes that are weary of bliss
As of light that is poignant and strong
O silence my lips with a kiss,
My lips that are weary of song!
Shelter my soul, O my love!
My soul is bent low with the pain
And the burden of love, like the grace
Of a flower that is smitten with rain:
O shelter my soul from thy face!

Eclogue the Third Abra

SCENE, a forest TIME, the Evening

In Georgia's land, where Tefflis' towers are seen,
In distant view along the level green,
While evening dews enrich the glittering glade,
And the tall forests cast a longer shade,
Amidst the maids of Zagen's peaceful grove,
Emyra sung the pleasing cares of love.
Of Abra first began the tender strain,
Who led her youth with flocks upon the plain.
At morn she came those willing flocks to lead,
Where lilies rear them in the watery mead;

From early dawn the livelong hours she told,

Eclogue the First Selim

SCENE, a Valley near Bagdat TIME, the Morning

`Ye Persian maids, attend your poet's lays,
And hear how shepherds pass their golden days:
Not all are blest, whom fortune's hand sustains
With wealth in courts, nor all that haunt the plains:
Well may your hearts believe the truths I tell;
'Tis virtue makes the bliss, where'er we dwell.'
Thus Selim sung, by sacred Truth inspired;
No praise the youth, but hers alone, desired.
Wise in himself, his meaning songs conveyed
Informing morals to the shepherd maid,

Easter Song

I Got me flowers to straw Thy way,
I got me boughs off many a tree;
But Thou wast up by break of day,
And brought’st Thy sweets along with Thee.

The sunne arising in the East,
Though he give light, and th’ East perfume,
If they should offer to contest
With Thy arising, they presume.

Can there be any day but this,
Though many sunnes to shine endeavour?
We count three hundred, but we misse:
There is but one, and that one ever.

Easter

Bring flowers to strew His way,
Yea, sing, make holiday;
Bid young lambs leap,
And earth laugh after sleep.

For now He cometh forth
Winter flies to the north,
Folds wings and cries
Amid the bergs and ice.

Yea, Death, great Death is dead,
And Life reigns in his stead;
Cometh the Athlete
New from dead Death's defeat.

Cometh the Wrestler,
But Death he makes no stir,
Utterly spent and done,
And all his kingdom gone.

Dust

Here is a problem, a wonder for all to see.
Look at this marvelous thing I hold in my hand!
This is a magic surprising, a mystery
Strange as a miracle, harder to understand.

What is it? Only a handful of earth: to your touch
A dry rough powder you trample beneath your feet,
Dark and lifeless; but think for a moment, how much
It hides and holds that is beautiful, bitter, or sweet.

Think of the glory of color! The red of the rose,
Green of the myriad leaves and the fields of grass,
Yellow as bright as the sun where the daffodil blows,

Duns Scotus's Oxford

Towery city |&| branchy between towers;
Cuckoo-echoing, bell-swarm{`e}d, lark charm{`e}d, rook racked,
river-rounded;
The dapple-eared lily below thee; that country |&| town did
Once encounter in, here coped |&| pois{`e}d powers;
Thou hast a base |&| brickish skirt there, sours
That neighbour-nature thy grey beauty is grounded
Best in; graceless growth, thou hast confounded
Rural, rural keeping -- folk, flocks, |&| flowers.

Yet ah! this air I gather |&| I release

Dulcis Memoria

Long, long ago I heard a little song,
(Ah, was it long ago, or yesterday?)
So lowly, slowly wound the tune along,
That far into my heart it found the way:
A melody consoling and endearing;
And still, in silent hours, I'm often hearing
The small, sweet song that does not die away.

Long, long ago I saw a little flower,--
(Ah, was it long ago, or yesterday?)
So fair of face and fragrant for an hour,
That something dear to me it seemed to say:
A thought of joy that blossomed into being
Without a word; and now I'm often seeing