Skip to main content

Thunder

Thunder in the southern mountains, the third month of the year:
it shakes the darkness by the window at night.
When I rise in the morning, I hear an old farmer
say, " This is an omen of a good harvest this year! "

After-Song

Through love to light! Oh wonderful the way
That leads from darkness to the perfect day!
From darkness and from sorrow of the night
To morning that comes singing o'er the sea.
Through love to light! Through light, O God, to thee,
Who art the love of love, the eternal light of light!

Returning to Yin-ch'eng Early in the Year Ting-ch'ou

Three years ago I left these city walls;
my windblown hair now is touched with frost.
In poverty, much has turned out wrong;
unskilled I stand, my back turned to the times.
Bird prints left on sand — news from the battlefield
where oceans of dust smell of dragon blood.
But my solitary poet's heart lives on:
brush and inkstone are always by my side.