Song of the Son

Pour O pour that parting soul in song
O pour it in the sawdust glow of night
Into the velvet pine-smoke air tonight,
And let the valley carry it along.
And let the valley carry it along.
O land and soil, red soil and sweet-gum tree,
So scant of grass, so proligate of pines,
Now hust before an epoch's sun declines
Thy son, in time, I have returned to thee,
Thy son, I have in time returned to thee.
In time, for though the sun is setting on
A song-lit race of slaves, it has not set;


Song of the Shingle-Splitters

IN dark wild woods, where the lone owl broods
And the dingoes nightly yell—
Where the curlew’s cry goes floating by,
We splitters of shingles dwell.
And all day through, from the time of the dew
To the hour when the mopoke calls,
Our mallets ring where the woodbirds sing
Sweet hymns by the waterfalls.
And all night long we are lulled by the song
Of gales in the grand old trees;
And in the breaks we can hear the lakes
And the moan of the distant seas.


Song of the Sea-Wind

When the sun sets over the long blue wave
I spring from my couch of rest,
And I hurtle and boom over leagues of foam
That toss in the weltering west,
I pipe a hymn to the headlands high,
My comrades forevermore,
And I chase the tricksy curls of foam
O'er the glimmering sandy shore.

The moon is my friend on clear, white nights
When I ripple her silver way,
And whistle blithely about the rocks
Like an elfin thing at play;
But anon I ravin with cloud and mist
And wail 'neath a curdled sky,


Song Of The Sea

(Capri, Piccola Marina)


Timeless sea breezes,
sea-wind of the night:
you come for no one;
if someone should wake,
he must be prepared
how to survive you.

Timeless sea breezes,
that for aeons have
blown ancient rocks,
you are purest space
coming from afar...

Oh, how a fruit-bearing
fig tree feels your coming
high up in the moonlight.


Translated by Albert Ernest Flemming


Song of The Rose

F Zeus chose us a King of the flowers in his mirth,
He would call to the rose, and would royally crown it;
For the rose, ho, the rose! is the grace of the earth,
Is the light of the plants that are growing upon it!
For the rose, ho, the rose! is the eye of the flowers,
Is the blush of the meadows that feel themselves fair,
Is the lightning of beauty that strikes through the bowers
On pale lovers that sit in the glow unaware.
Ho, the rose breathes of love! ho, the rose lifts the cup


Song of the Rain

Night,
and the yellow pleasure of candle-light....
old brown books and the kind, fine face of the clock
fogged in the veils of the fire - it's cuddling tock.

The cat,
greening her eyes on the flame-litten mat;
wickedly, wakeful she yawns at the rain
bending the roses over the pane,
and a bird in my heart begins to sing
over and over the same sweet thing--

Safe in the house with my boyhood's love
and our children asleep in the attic above.



Song Of The Orphan

I am no one and never will be anyone,
for I am far too small to claim to be;
not even later.

Mothers and Fathers,
take pity on me.

I fear it will not pay to raise me:
I shall fall victim to the mower's scythe.
No one can find me useful now: I am too young,
and tomorrow will be too late.

I only have one dress,
worn thin and faded,
but it will last an eternity
even before God, perhaps.

I only have this whispy hair
(that always remained the same)


Song of the Moon

The moonlight breaks upon the city's domes,
And falls along cemented steel and stone,
Upon the grayness of a million homes,
Lugubrious in unchanging monotone.
Upon the clothes behind the tenement,
That hang like ghosts suspended from the lines,
Linking each flat to each indifferent,
Incongruous and strange the moonlight shines.

There is no magic from your presence here,
Ho, moon, sad moon, tuck up your trailing robe,
Whose silver seems antique and so severe
Against the glow of one electric globe.


Song of the Indian Maid, from 'Endymion

O SORROW!
   Why dost borrow
   The natural hue of health, from vermeil lips?--
   To give maiden blushes
   To the white rose bushes?
   Or is it thy dewy hand the daisy tips?

   O Sorrow!
   Why dost borrow
   The lustrous passion from a falcon-eye?--
   To give the glow-worm light?
   Or, on a moonless night,
   To tinge, on siren shores, the salt sea-spry?

   O Sorrow!
   Why dost borrow
   The mellow ditties from a mourning tongue?--
   To give at evening pale


Pages

Subscribe to RSS - song