Translated from Geibel

O say, thou wild, thou oft deceived heart,
What mean these noisy throbbings in my breast?
After thy long, unutterable woe
Wouldst thou not rest?

Fall'n from Life's tree the sweet rose-blossom lies,
And fragrant youth has fled. What made to seem
This earth as fair to thee as Paradise,
Was all a dream.

The blossom fell, the thorn was left to me;
Deep from the wound the blood-drops ever flow,
All that I have are yearnings, wild desires,
And wrath and woe.

Tommy's Dead

You may give over plough, boys,
You may take the gear to the stead,
All the sweat o' your brow, boys,
Will never get beer and bread.
The seed's waste, I know, boys,
There's not a blade will grow, boys,
'Tis cropped out, I trow, boys,
And Tommy's dead.

Tz'u No. 12

To the tune of "Happy Event Is Nigh"

The wind ceases; fallen flowers pile high.
Outside my screen, petals collect in heaps of red
and snow-white.

This reminds me that after the blooming
of the cherry-apple tree
It is time to lament the dying spring.

Singing and drinking have come to an end;
jade cups are empty;
Lamps are flickering.

Hardly able to bear the sorrows and regrets
of my dreams,
I hear the mournful cry of the cuckoo.

Twinkletoes

When the sun
Shines through the leaves of the apple-tree,
When the sun
Makes shadows of the leaves of the apple-tree,
Then I pass
On the grass
From one leaf to another,
From one leaf to its brother,
Tip-toe, tip-toe!
Here I go!

Twilight in the Garden

The scent of the earth is moist and good
In the dewy shade
Of the tall, dark poplars whose slender tops
Against the sunset bloom are laid,
And a robin is whistling in the copse
By the dim spruce wood.

The west wind blowing o'er branch and flower
Out of the wold,
Steals through the honeysuckle bower
And bears away on its airy wings
Odors that breath of paradise;
Dim are the poppies' splendid dyes,
But many a pallid primrose swings
Its lamp of gold.

Twelve O'Clock

Mother, I do want to leave off my lessons now. I have been at my
book all the morning.
You say it is only twelve o'clock. Suppose it isn't any later;
can't you ever think it is afternoon when it is only twelve
o'clock?
I can easily imagine now that the sun has reached the edge of
that rice-field, and the old fisher-woman is gathering herbs for
her supper by the side of the pond.
I can just shut my eyes and think that the shadows are growing
darker under the madar tree, and the water in the pond looks shiny
black.

Trying to Pray

This time, I have left my body behind me, crying
In its dark thorns.
Still,
There are good things in this world.
It is dusk.
It is the good darkness
Of women's hands that touch loaves.
The spirit of a tree begins to move.
I touch leaves.
I close my eyes and think of water.

Truly Great

My walls outside must have some flowers,
My walls within must have some books;
A house that's small; a garden large,
And in it leafy nooks.

A little gold that's sure each week;
That comes not from my living kind,
But from a dead man in his grave,
Who cannot change his mind.

A lovely wife, and gentle too;
Contented that no eyes but mine
Can see her many charms, nor voice
To call her beauty fine.

Troilus And Criseyde Book 05

Incipit Liber Quintus.

Aprochen gan the fatal destinee
That Ioves hath in disposicioun,
And to yow, angry Parcas, sustren three,
Committeth, to don execucioun;
For which Criseyde moste out of the toun,
And Troilus shal dwelle forth in pyne
Til Lachesis his threed no lenger twyne. --

Troilus And Criseyde Book 04

Prohemium.

But al to litel, weylaway the whyle,
Lasteth swich Ioye, y-thonked be Fortune!
That semeth trewest, whan she wol bygyle,
And can to foles so hir song entune,
That she hem hent and blent, traytour comune;
And whan a wight is from hir wheel y-throwe,
Than laugheth she, and maketh him the mowe.

Pages

Subscribe to RSS - tree