My Translation



By Li Bai (701-762 AD)
李白
Under the Moon, Drinking Alone
月下獨酌


Among the flowers,
a jug of wine

花間
一壺酒
Drinking alone,
with no one
close

獨酌
相親
Raising a glass,
inviting
the shining moon

舉杯
明月
My shadow facing
makes
the three of us

對影
三人
Still the moon
cannot
comprehend drinking

月既
解飲
And only a shadow
follows
my body

影徒
我身
Fleeting companions:
I take the shadow
and moon

暫伴
將影
Having fun,
we must
strive for spring

行樂
及春
I sing,
the moon
lingers

我歌
徘徊
I dance,
my shadow
twirls

我舞
零亂
In sober times
together we're
having fun

醒時
交歡
After we’re drunk
we part our ways

醉後
分散
Always connected,
no concerns,
we wander and roam

永結
無情
Of our time together,
speaks only the distant clouds
相期
邈雲漢

Original Chinese

Traditional
Simplified
Pronunciation



李白
李白
Li bái
月下獨酌
月下独酌
Yuè xià dú zhuó



花間一壺酒,
Huā jiān -- yī hú jiǔ,
獨酌無相親;
独酌无相
Dú zhuó -- wū xiāng qīn;
舉杯邀明月,
杯邀明月,
Jǔ bēi -- yāo míng yuè,
對影成三人。
影成人。
Duì yǐng -- chéng sān rén.
月既不解飲,
月既不解
Yuè jì -- bù jiě yǐn,
影徒隨我身;
影徒随我身;
Yǐng tú -- suí wǒ shēn;
暫伴月將影,
伴月将影,
Zàn bàn -- yuè jiāng yǐng,
行樂須及春。
乐须及春。
Xíng lè -- xū jí chūn.
我歌月徘徊,
我歌月徘徊,
Wǒ gē -- yuè páihuái,
我舞影零亂;
我舞影零乱;
Wǒ wǔ -- yǐng língluàn;
醒時同交歡,
同交
Xǐng shí -- tóng jiāo huān,
醉後各分散。
醉後各分散。
Zuì hòu -- gè fēnsàn.
永結無情遊,
无情遊,
Yǒng jié -- wúqíng yóu,
相期邈雲漢。
相期邈云
Xiāng qī -- miǎo yúnhàn.

Literal

Plum White (Li Bai 701-762 AD)
Moon Under Alone Drink

1. Flowers among alone jug wine
2. Alone drink-wine no other person/relation; [other relation = deeply attached]
3. Raise glass welcome bright moon, [raise glass = toast]
4. Opposing/facing shadow makes/becomes three people.
5. Moon then/since doesn’t understand drink,
6. Shadow disciple follows my body;
7. Temporary partner/companion moon takes/shall-be shadow,
8. Walk/travel happy must reach spring.
9. I sing moon waits lingers,
10. I dance shadow fragment confusion [fragment confusion = disorder/twirls];
11. Sober/wake-up season/periods together mix happy, [mix happy = good relations, making love]
12. Drunk after each divide scatter/disperse.
13. Forever/always connect/bound not feeling wander/roam,
14. Each-other time-period distant/remote says/cloud man(kind)
Year: 
2011