| Gustavo Adolfo Bécquer's "A tear was peeking from her eyes" |
|
|
|
| As We Travel There Alone |
|
|
|
| Mirrors |
|
|
|
| guess how well I slept |
|
|
|
| Ono no Komachi translations |
|
|
|
| Stages of Grief |
|
|
|
| Manhattan Sky |
|
|
|
| Wulf and Eadwacer (translation) |
|
|
|
| This Gracious Field |
|
|
|
| Gustavo Adolfo Bécquer's "Seeing the hours of my fever" |
|
|
|
| Fallen Flowers |
|
|
|
| Spring Worries |
|
|
|
| Your Eyes Alone |
|
|
|
| Free fall |
|
|
|
| Pushkin Translations |
|
|
|
| Seeking Chang, the Daoist Priest |
|
|
|
| Human Resources |
|
|
|
| At the Xinzhou Water Pavilion |
|
|
|
| Translation of "The Story" by the Palestinian poet Kamal Nasser |
|
|
|
| UNTANGLED |
|
|
|