from Jubilate Agno, Fragment B, lines 695-768

For I will consider my Cat Jeoffry.
For he is the servant of the Living God, duly and daily serving him.
For at the first glance of the glory of God in the East he worships in his way.
For is this done by wreathing his body seven times round with elegant quickness.
For then he leaps up to catch the musk, which is the blessing of God upon his prayer.
For he rolls upon prank to work it in.
For having done duty and received blessing he begins to consider himself.
For this he performs in ten degrees.


From a Railway Carriage

Faster than fairies, faster than witches,
Bridges and houses, hedges and ditches;
And charging along like troops in a battle
All through the meadows the horses and cattle:
All of the sights of the hill and the plain
Fly as thick as driving rain;
And ever again, in the wink of an eye,
Painted stations whistle by.
Here is a child who clambers and scrambles,
All by himself and gathering brambles;
Here is a tramp who stands and gazes;
And here is the green for stringing the daisies!
Here is a cart runaway in the road


From The Souls Travelling

God, God!
With a child’s voice I cry,
Weak, sad, confidingly—
God, God!
Thou knowest, eyelids, raised not always up
Unto Thy love (as none of ours are), droop
As ours, o’er many a tear!
Thou knowest, though Thy universe is broad,
Two little tears suffice to cover all:
Thou knowest, Thou, who art so prodigal
Of beauty, we are oft but stricken deer
Expiring in the woods—that care for none
Of those delightsome flowers they die upon.


From The 'Antigone

Overcome -- O bitter sweetness,
Inhabitant of the soft cheek of a girl --
The rich man and his affairs,
The fat flocks and the fields' fatness,
Mariners, rough harvesters;
Overcome Gods upon Parnassus;

Overcome the Empyrean; hurl
Heaven and Earth out of their places,
That in the Same calamity
Brother and brother, friend and friend,
Family and family,
City and city may contend,
By that great glory driven wild.

Pray I will and sing I must,
And yet I weep -- Oedipus' child


French Leave

No servile little fear shall daunt my will
This morning. I have courage steeled to say
I will be lazy, conqueringly still,
I will not lose the hours in toil this day.

The roaring world without, careless of souls,
Shall leave me to my placid dream of rest,
My four walls shield me from its shouting ghouls,
And all its hates have fled my quiet breast.

And I will loll here resting, wide awake,
Dead to the world of work, the world of love,
I laze contented just for dreaming's sake


Freedom of Love

(Translated from the French by Edouard Rodti)

My wife with the hair of a wood fire
With the thoughts of heat lightning
With the waist of an hourglass
With the waist of an otter in the teeth of a tiger
My wife with the lips of a cockade and of a bunch of stars of the last magnitude
With the teeth of tracks of white mice on the white earth
With the tongue of rubbed amber and glass
My wife with the tongue of a stabbed host
With the tongue of a doll that opens and closes its eyes


Fragments - Lines 0237 - 0254

To you I have given wings, on which you may fly aloft
Above the boundless sea and all the earth
With ease. At feasts and banquets you will be present
On all occasions, lying in the mouths of many,
And to the clear-toned sound of pipes young men
With seemly grace and loveliness, their voices fair and clear,
Will sing of you. And when beneath the hollows of the murky earth
You go to Hades' halls ringing with lamentation,
Not even then, though dead, will you ever lose your fame; instead, you will be known


Fragments - Lines 0019 - 0030

Kyrnos, as I work my craft let a seal be set upon
These words of mine, and they will never be stolen unremarked,
Nor will anyone change the good that is there to something worse;
And this is what everyone will say: 'These are the lines of Theognis,
The man from Megara' -- famous throughout all peoples.
But all my fellow citizens I have not yet been able to please.
This is nothing to wonder at, son of Polypaos, for not even Zeus
Pleases everyone, whether he rains or holds it back.


Foreign Lands

I

Up into the cherry tree
Who should climb but little me?
I held the trunk with both my hands
And looked abroad in foreign lands.
I
I saw the next door garden lie,
Adorned with flowers, before my eye,
And many pleasant places more
That I had never seen before.
III
I saw the dimpling river pass
And be the sky's blue looking-glass;
The dusty roads go up and down
With people tramping in to town.
IV
If I could find a higher tree
Farther and farther I should see,


Pages

Subscribe to RSS - children